Литературное кафе

Объявление

Уважаемые посетители форума! Мы переезжаем на сайт.
Прошу всех регистрироваться там и выкладывать свои произведения на форуме с самого начала. (Кто зарегистрирован хоть на одном сайте ucoz - может войти под своим логином и паролем. Если ник не совпадает с ником на этом форуме, прошу, пишите в личку Chicago - поменяем :)) Просьба в темах этого форума ничего не писать! Все на новый форум!!! БЕ-Е-ЕГОМ!!! Заполнять темы!!! Занимаем частные домики!! Желаю удачно переехать!!!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Литературное кафе » Читаем/качаем книги » А что вы сейчас читаете?


А что вы сейчас читаете?

Сообщений 161 страница 200 из 252

161

Нет-нет,Юлия,я буду её читать!Просто ,если будут вопросы,я ведь не смогу задать автору.А Вам смогу и Вы мне сможете всё объяснить,так как Вы понимаете книгу.Вы же понимаете её,раз она Вас впечатлила!

0

162

Читаю Прудникову: "Сталин: битва за хлеб". Прекрасная и очень умная книга, да еще и написана так, что несмотря на изобилие фактов - не оторвешься! Очень рекомендую всем.

0

163

Я сейчас читаю художественные книги о восточных странах.
Сегодня закончила чтение романа Алсани "SEX в восточном городе".
Это роман в ЭЛЕКТРОННЫХ письмах о жизни четырёх девушек в Саудовской Аравии. Роман в этой стране был запрещен.

Конечно, для нас в этой книге нет ничего необычного, потому что всё описанное  для нас обыденно. Если не у самих в жизни так, то в отношениях кого-то из окружающих нас людей. А вот в Саудовской Аравии то, что у нас не вызывает удивления, карается строго той же полицией нравов, которая там официально существует, действует и наказывает нарушителей. (Например, пришли в кафе посидеть знакомые парень с девушкой. Они не женаты, не близкие родственнники.. Всё! Кто-то донёс, и вот уже их схватили и отвезли на допрос, как преступников...)

Это не первый роман о Саудовской Аравии, который я прочитала и впечатлилась. Но чем удивила эта книга: это роман в письмах. Конечно, эпистолярный жанр знаком нам с ... века,  но вот ведь дожил этот жанр до нашего времени! И если роман в письмах вызывает чуть ли не ироническую усмешку, то здесь автор нашел оригинальное решение -- роман написан в ЭЛЕКТРОННЫХ письмах. 52 письма, в которых и рассказывается история жизни героинь.
Так как автор возмущается многим из жизни в Саудовской Аравии, то она нашла интересный способ для вдохновения: Аслани призналась (автор - женщина!), что для того, чтобы добавить остроты в описания, она ставит рядом с компом тарелку с острыми маринованными огурчиками. Для вдохновения, так сказать.  (А я обычно лопаю конфеты или шоколад, когда сочиняю свой фанфик. Восток - дело тонкое).

0

164

Элис

если нравятся эпистолярные романы в интернет-оболочке, рекомендую "Одиночество в Сети" Януша Леона Вишневского)

0

165

Вредный лентяй
мне нравятся романы о Востоке (очень!) и произведения - тревелоги.
Вишневского не читала, но наслышана. А эпистолярный жанр в интернет- письмах мне показался оригинальным, потому что я раньше никогда с этим не сталкивалась.

0

166

Элис написал(а):

Сегодня закончила чтение романа Алсани "SEX в восточном городе".
Это роман в ЭЛЕКТРОННЫХ письмах о жизни четырёх девушек в Саудовской Аравии. Роман в этой стране был запрещен.

Вот что меня раздражает, это манера издателей менять названия книг при переводе. Хорошая ведь книжка была с вполне правильным названием "Девушки из Эль-Рияда". Потому что книга именно про девушек и именно из Эль-Рияда...
Но у нас же любят броские названия и еще более броские "картинки", и вообще понимают продвижение книг по-своему, по-русски :)
А если учесть, что русский перевод был сделан с английской версии, которую сами английские переводчики посчитали, скажем так, "не очень удачной", то сами подумайте, сколько осталось в "Сексе в восточном городе" от оригинала.

Это и по обложкам заметно :)

Оригинал:

http://s39.radikal.ru/i086/1007/f9/050588e57ae0t.jpg

Англоязычные версии:

http://s004.radikal.ru/i206/1007/7b/21b2728713eft.jpg

http://s53.radikal.ru/i140/1007/d2/3af29c826c8bt.jpg

http://s08.radikal.ru/i181/1007/a9/067b3f023a79t.jpg

Ну и наша...

http://i073.radikal.ru/1007/81/5f4d532974fet.jpg

Отредактировано Саида (Вс, 1 Авг 2010 03:05)

0

167

В этом случае дилетантский перевод бывает лучше заказного.http://i036.radikal.ru/0803/ee/d7846edb83d2.gif

0

168

В английской версии - это был "экспортный" вариант, а уж что в нашей получилось - не знаю...
Переводы - это ведь такая вещь... знания языка тут недостаточно.

0

169

Читала недавно "Паранджа страха".  Автора не помню. Естественно, о тяжелой жизни женщины-мусульманки. И о ее пути к свободе. Если не брать шокирующие описания, в целом, довольно неплохо шло.

0

170

Кошка написал(а):

Читала недавно "Паранджа страха".  Автора не помню. Естественно, о тяжелой жизни женщины-мусульманки. И о ее пути к свободе. Если не брать шокирующие описания, в целом, довольно неплохо шло.

Автор - Самия Шариф.
Еще есть продолжение - в котором та же история рассказывается от лица старшей дочери героини. Называется - "Тайна Норы".
И вот, к слову, о переводе опять же - ну не носят в Алжире среднеазиатскую паранджу...

0

171

Значит, все же реальная история? Просто мне показалось слишком много нагромождено бед на голову героини, чтобы быть правдой. Вся жизнь - сплошная борьба с собой, судьбой и окружающими.

0

172

Кошка написал(а):

Значит, все же реальная история? Просто мне показалось слишком много нагромождено бед на голову героини, чтобы быть правдой. Вся жизнь - сплошная борьба с собой, судьбой и окружающими.

Не знаю, реальная она или нет, хотя, конечно, каких только садистов нет на свете... Сама книга, по-моему, написана исключительно в расчете на западного читателя, и не уверена, что от начала до конца самой героиней. Как-то ощущается это в тексте. Для героини Канада стала землей обетованной, и от этого есть какое-то ощущение "заказного" что ли текста... Хотя совсем не значит, что все написанное - это неправда. Просто все зависит от того, как описать то или иное событие. Это, кстати, очень заметно, когда читаешь вторую книгу, написанную дочерью - там многое выглядит иначе. В смысле - еще хуже... Хотя, когда читаешь первую, думаешь - куда уж хуже?
У меня от прочитанного осталось очень тяжелое впечатление, и такую книгу вряд ли захочется перечитывать еще раз.
Но, мне кажется, дело еще в том, что вольно и невольно мы ко всему подходим со своей меркой, а для фундаменталистского Алжира это не очень-то годится... Но, с другой стороны, и у нас хватает подобного. Вот книга Валерии на ум пришла... Практически то же самое, и без всякого Алжира.

0

173

Ну, я случайно наткнулась на книгу у знакомых. пару страниц прочла... Взяла почитать. Художественность хромает на обе ноги. Может, конечно, из за перевода. Да, впечатление тяжелое. Перечитывать не хочется. Более того, к середине я утомилась. Словно окунулась в нечто грязное, мутное. Но читала дальше. А значит - работает. хотя спекулировать на подобном, писать о страданиях женщины, детей, животных - проще всего. В смысле, всегда найдешь отклик. И поэтому единственным оправданием для подобного рода книг, для меня является то, что написана на основе реальных событий. Если это так. Вообще, мне кажется, психика женщины, прошедшей через все это, должна быть необратимо нарушенной. Книгу Валерии не читала, хоть и слышала. Таких "валерий" в России хоть пруд пруди. Только вот не каждой посчастливится выбраться из всего этого. И все таки такие книги нужны. Потому что заставляют задуматься, что в жизни все бывает гораздо хуже, чем проблемы на работе, например. Ну и для того, чтобы человек в трудной, невыносимой ситуации не опускал руки. Вот это, пожалуй, единственное достоинство этой книги.

0

174

Почему-то не "цитируется". Вставлю цитату так, чтобы было понятно:
Вот что меня раздражает, это манера издателей менять названия книг при переводе. Хорошая ведь книжка была с вполне правильным названием "Девушки из Эль-Рияда". Потому что книга именно про девушек и именно из Эль-Рияда...

А я , тоже удивляясь этому, подумала, что дело в другом. Эту книгу в Саудовской Аравии запретили. И если одно время весь интернет был заполнен отзывами на "Девушек Эр-Рияда" и обсуждением книги, то вдруг однажды ВСЁ исчезло как по чьей-то воле. Все комментарии пропали с сайтов. Все хотели прочитать роман, но в электронной версии его не было. И вот ничего о книге нет, как будто и не было.
И вдруг я наталкиваюсь в одном книжном интернет-магазине на книгу о Саудовской Аравии-- а для меня это самая привлекательная и интригующая страна, заказываю её, удивляясь чудному для восточного романа названию, а, получив книгу, вдруг понимаю, что у меня в руках та самая книга, которую я и не надеялась найти! Бывает же такое.

Но мне кажется, что здесь дело, во-первых, наверное, в авторских правах, а во-вторых, чтобы избежать скандала со страной, где она запрещена. Может такое быть?  Вот если я коллекционирую книги о Востоке, поэтому я знаю про "Девушек...", запрещенных в Сауд. Аравии, а кто-то купит, не подозревая об этом.

Я дочитала сегодня книгу Аниты Амирезвани "Кровь цветов". Написана хорошим языком и сюжет интересный. События происходят в 1620-х годах во времена правления в Иране шаха Аббаса. О судьбе девушки, которая вопреки всему стремилась стать ковроделом, что по тем временам было для женщины малореально. Рассказывается и о том, как создавали ковры, и хорошо передана атмосфера средневекового Ирана, жизни в домах иранцев-- как богатых, так и нищих. Понравилась книга, давно такой хорошей и качественной книги о Востоке не читала.

0

175

Элис написал(а):

Я дочитала сегодня книгу Аниты Амирезвани "Кровь цветов".

Не устаю удивляться нашей параллельности в чтении! И я вот на днях себе прикупила именно ее...
А воткогда все перечитаем - что тогда? Останется только взяться за самостоятельный перевод какой-нибудь интересной истории... :)

Элис написал(а):

Но мне кажется, что здесь дело, во-первых, наверное, в авторских правах, а во-вторых, чтобы избежать скандала со страной, где она запрещена.

Наш перевод - вполне официальный, с английского издания под названием "Девушки..." и никаких хитростей с правами тут нет. Это наш родной вполне предсказуемый книжный маркетинг... :)
А насчет запрета - так он только увеличил интерес к этой книге, которую, при желании, можно было купить в других арабских странах, кроме СА. Да и для писательницы, проживающей в данный момент, если не ошибаюсь, в Чикаго, подобный запрет, надо думать, не был столь серьезным, как если бы она жила в СА.

Элис написал(а):

книгу о Саудовской Аравии-- а для меня это самая привлекательная и интригующая страна

интригующая - согласна, а вот что касается привлекательности...
Наверное, все зависит от конкретной ситуации, но жизнь с таким количеством ограничений, запретов и правил мне представляется весьма непростой.

Вот, кстати, возник вопрос, дорогая Элис - а какие книги о СА тебе встречались, кроме "Мемуаров принцессы", "Девушек" и "В поисках Нуф" (она же "Ночь опасных миражей")?

0

176

Умберто Эко, "Тайное пламя царицы Лоаны"

0

177

Не боюсь показаться примитивным: сборник Вячеслава Шишкова "Хреновинка". И толково, и смешно...

0

178

Не сочтите за выпендреж, но вдохновившись фильмом "Начало", по совету знакомого, взялась за Кастанеду "Искусство сновидения". Говорят, мозг выносит напрочь, переворачивает все представления об устройстве мира.

0

179

Кошка написал(а):

Не сочтите за выпендреж, но вдохновившись фильмом "Начало", по совету знакомого, взялась за Кастанеду

Это с ДиКаприо который? Еще не смотрела... и потому вопрос - а с Кастанедой какая связь?

0

180

Именно с ним. Там как раз о снах, о снах во снах, о сущностях, порождаемых нашим мозгом во сне.

0

181

Кошка

Кастанеда это интересно) очень любопытно потом впечатления узнать)))

0

182

Кошка написал(а):

Там как раз о снах, о снах во снах, о сущностях, порождаемых нашим мозгом во сне.

Мне очень хотелось бы найти книгу о том, КАК УПРАВЛЯТЬ СНАМИ.  У Кастанеды нет ничего об этом?

0

183

Саида написал(а):

а какие книги о СА тебе встречались, кроме "Мемуаров принцессы", "Девушек" и "В поисках Нуф" (она же "Ночь опасных миражей")?

Не могу вспомнить так сразу. Но что-то ещё должно быть. Я неверно выразилась, назвав СА привлекательной, но имела в виду как самую необычную, и в книгах о Саудовской Аравии всегда найдутся факты, которые могут меня удивить или ужаснуть.
Но я больше люблю читать о Марокко. Вот недавно прочитала "Золотую рыбку" Леклезио. Девушка из бедной семьи, затем украденная и проданная старухе из Танжера (Марокко), выбирается в Европу, затем оказывается в США...
Этот писатель - лауреат Нобелевской премии. Книга легко читается, потому что перевод хороший с хорошо написанного романа.
Теперь постараюсь найти и другие его романы. "Пустыня", "Онуча" и другие.

0

184

Элис написал(а):

Я неверно выразилась, назвав СА привлекательной, но имела в виду как самую необычную, и в книгах о Саудовской Аравии всегда найдутся факты, которые могут меня удивить или ужаснуть.

Ты абсолютно права!

Элис написал(а):

Но я больше люблю читать о Марокко. Вот недавно прочитала "Золотую рыбку" Леклезио. ...
Этот писатель - лауреат Нобелевской премии. Книга легко читается, потому что перевод хороший с хорошо написанного романа.

А мне вот "Рыбка" как-то не понравилась. Наверное, Леклезио - не "мой" автор...

Элис написал(а):

Мне очень хотелось бы найти книгу о том, КАК УПРАВЛЯТЬ СНАМИ.

По-моему, в интернете много информации на эту тему... Не годится?

А я вот сейчас начала читать весьма забавную книгу Владимира Лорченкова "Все там будем..." Так как прочитала совсем немножко, то выкладываю не свои впечатления, а издательскую аннотацию - вдруг кого заинтересует?

"Жители молдавского села Ларги очень хотят уехать в Италию. Так уж получилось, что вольные светлые итальянские стройки им милее родных грязных молдавских полей, да и вообще, слишком многое связывает этих людей с далекой страной их мечты.
Серафим Ботезату, к примеру, за 20 лет строжайшей экономии буквально на всём, выучил итальянский язык и может вполне сносно на нем изъясняться - было бы с кем!
Супруга отца Паисия, матушка Елизавета, напротив, уехала в эту Италию еще в 1999 году. Сначала горничной устроилась, а потом вышла замуж за какого-то местного жулика, Адриано. Ужо батюшка проклял в своих проповедях блудодеев-итальянцев!
Зато механизатор Василий Вельчев не верит ни в какую там Италию, несмотря на то, что его жена, Мария...
Впрочем, скоро вы сами познакомитесь с жителями Ларги и узнаете о всех злоключениях и тяготах, которые свалились на них разом. Были среди этих людей и свои отступники от светлых итальянских идеалов, и свои герои, и свои святые. Не было только того, кто возьмет односельчан за руку и приведет в вечный город Рим. Но мечта - есть мечта, и она обязательно исполнится, даже через 10 лет, даже самым фантастическим образом. Или все же не исполнится?"

0

185

Прикупила-таки у букиниста Диккенса "Холодный дом" 1969г за 10 гривней. Муж страшно ворчал, когда узрел эти два тома в своем чемодане (тяжеленькие). Еще не приступала .
Прочитала на отдыхе Филиппа  Вандерберга "Наместница Ра" про женщину-фараона Хатшепсут и Хелен Холстед продолжение "Гордость и предубеждение". Перечитывать не буду.

0

186

Вредный лентяй написал(а):

Кастанеда это интересно) очень любопытно потом впечатления узнать)))

Только  принимаюсь читать, впечатления обязательно поведаю позже  :)

Элис написал(а):

Мне очень хотелось бы найти книгу о том, КАК УПРАВЛЯТЬ СНАМИ.  У Кастанеды нет ничего об этом?

Видимо, там как раз об этом. Но точно - не скажу  :)  Пока что.

0

187

Джой написал(а):

Прочитала на отдыхе Филиппа  Вандерберга "Наместница Ра" про женщину-фараона Хатшепсут

если привлекает Древний Египет, советую роман Фараон Болеслава Пруста (ну путать с Марселем))). очень объемный труд, включает в себя уйму исторических деталей и описаний быта, обрядов и так далее, плюс захватывающая история, основанная на реальных событиях. мне как подростку, бредившему археологией и, разумеется, пирамидами, было очень интересно)))

Кошка написал(а):

Только  принимаюсь читать, впечатления обязательно поведаю позже

ждем)

0

188

Вредный лентяй написал(а):

советую роман Фараон Болеслава Пруста

Спасибо, поищу. А можешь, что-нибудь про Атлантиду посоветовать? А то прочитала "Марракотову бездну", но не впечатлило, детская какая-то, хоть и Конан-Дойль....

0

189

Джой

Хелен Холстед продолжение "Гордость и предубеждение". Перечитывать не буду.

Ага. Плохая история, а главное - затянутая.

Прикупила-таки у букиниста Диккенса "Холодный дом" 1969г за 10 гривней. Муж страшно ворчал, когда узрел эти два тома в своем чемодане (тяжеленькие). Еще не приступала .

Поведаешь о чем он там.
http://www.belousenko.com/books/dickens … ickens.htm
Целая книга посвященная жизни и творчеству Диккенса. Он не только о мрачном писал, все его тяжелые романы автобиографичны, но он еще был сатириком.

0

190

- Что читаем?
- Чингисхана.
- Историю жизни?
- Нет, проект "Этногенез", "Маруся", знаешь?
- А-а-а-а, знакомое дело, и как, интересно?
- Очень! Прочитала Марусю, потом Революцию, Блокаду, после Марусю ", сейчас Чингисхан. Великолепная фантастика!

)))

Отредактировано Fan (Вт, 3 Авг 2010 13:30)

0

191

Джой написал(а):

А можешь, что-нибудь про Атлантиду посоветовать?

Мулдашева)))) или Платона))) шучу (хотя если выбирать, то лучше второе)

могу посоветовать роман Александра Казанцева "Фаэты". не помню, есть ли там про Атлантиду, но в целом очень любопытная гипотеза о возникновении цивилизации на Земле)

0

192

А еще я читаю "Шерли".http://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gif

0

193

про атлантиду:

энди макдермотт - в поисках атлантиды

ещё не приступила читать, пару страниц только, но очень понравилось)))

0

194

Вредный лентяй написал(а):

Мулдашева)))) или Платона))) шучу (хотя если выбирать, то лучше второе)

Однозначно второе! :) :) :)
Вот, кстати, никак не могу прикупить себе Энеиду товарища Марона Вергилия Публиевича :) Ну, чтоб в хорошем переводе... И скачать тоже ничего не находится, а мне надо. Никому не попадалось?

Вредный лентяй написал(а):

могу посоветовать роман Александра Казанцева "Фаэты". не помню, есть ли там про Атлантиду, но в целом очень любопытная гипотеза о возникновении цивилизации на Земле)

Там, по-моему,"про все" есть! Когда мне было лет 12-13, это была одна из самых моих любимых книг...

Отредактировано Саида (Вт, 3 Авг 2010 15:23)

+1

195

А у меня еще вопрос - как вы относитесь к творчеству Вирджинии Вульф?

0

196

Саида написал(а):

Однозначно второе!

+1

Саида написал(а):

Там, по-моему,"про все" есть! Когда мне было лет 12-13, это была одна из самых моих любимых книг...

мне тоже понравилась) и тоже читал в подростковом возрасте...

Эрика написал(а):

А у меня еще вопрос - как вы относитесь к творчеству Вирджинии Вульф?

люблю)

0

197

Сидя в дыму и жаре, и не имея возможности сходить в книжный за новыми книжками, взяла да и прикупила себе кое-чего в интернет-магазине, чем и спешу с вами поделиться.

Вот эту книжку купила исключительно из-за обложки.
Шучу, конечно, но обложка и вправду классная :)

http://i064.radikal.ru/1008/da/e0d381a9972a.jpg

Англия, 50-е годы. Прямо как у Агаты Кристи? Не совсем, потому что главная героиня - она же и рассказчица - 11-летняя девочка, младшая дочь полковника де Люса. Милая такая малютка Флавия (см. обложку), увлекающаяся химией и специализирующаяся на изготовлении ядов. Но не подумайте, что она кого-то отравила и с этого все и началось - хотя по виду именно этого от нее и ожидаешь... Вовсе нет! Наоборот, она в отличие от своих старших сестер - Офелии и Дафны -  она взялась за расследование убийства, в котором обвиняют ее отца...
Чем все кончилось - не знаю, еще не дочитала, но пока очень даже нравится  :)

Отредактировано Саида (Пн, 9 Авг 2010 21:39)

0

198

Вредный лентяй написал(а):

Мулдашева)))) или Платона))

Fan написал(а):

энди макдермотт - в поисках атлантиды

Спасибо. Наверное Платона вряд ли где найду.

Читаю "Холодный дом".
Утверждаюсь во мнении, что учителям не надо давать всем детям подряд одни и те же  книжки для внеклассного чтения. У меня после "Оливера Твиста" и "Копперфилда" была стойкая аллергия на Диккенса. А сейчас  мне ОЧЕНЬ нравится. Правду говорят: "каждому фрукту - свое время".

Про продолжение "Гордость и предубеждение". Да, затянуто. И еще мне показалось, что характеры и образы героев изменены.(кроме Дарси)
Кэролайн так вообще чуть ли не лучшая подруга.  И ГГ даже перестала быть сама собой(ну, мне так показалось).

0

199

Джой

Про продолжение "Гордость и предубеждение". Да, затянуто. И еще мне показалось, что характеры и образы героев изменены.(кроме Дарси)
Кэролайн так вообще чуть ли не лучшая подруга.  И ГГ даже перестала быть сама собой(ну, мне так показалось).

Плохая книга, и это не только мое мнение. И Лиззи и Дарси там сами не свои.
На счет СиЮ, там начало тебе может показаться несколько скучноватым, пока они там со своими религиозными делами разберуться, а потом любовная линия просто поглощает.

Отредактировано Эрика (Ср, 11 Авг 2010 13:16)

0

200

Гаскелл начну  в выходные. У меня комп стационарный, на работу не утащишь :D.

0


Вы здесь » Литературное кафе » Читаем/качаем книги » А что вы сейчас читаете?