Литературное кафе

Объявление

Уважаемые посетители форума! Мы переезжаем на сайт.
Прошу всех регистрироваться там и выкладывать свои произведения на форуме с самого начала. (Кто зарегистрирован хоть на одном сайте ucoz - может войти под своим логином и паролем. Если ник не совпадает с ником на этом форуме, прошу, пишите в личку Chicago - поменяем :)) Просьба в темах этого форума ничего не писать! Все на новый форум!!! БЕ-Е-ЕГОМ!!! Заполнять темы!!! Занимаем частные домики!! Желаю удачно переехать!!!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Литературное кафе » Устаревшие произведения » Город лошадей детское фэнтази?


Город лошадей детское фэнтази?

Сообщений 1 страница 40 из 46

1

Всем привет. Выношу на ваш суд свое первое произведение. Жду ваших замечаний. Мне 13 лет.

            Глава 2
Через неделю после отъезда Джона и Дженни в свадебное путешествие, Грета сидела в гостиной и вышивала, а Спирид с дядей курили трубки возле пылающего камина, и говорили о политике.
- За кого ты проголосуешь? – спросил дядя, выпуская клубы дыма и качаясь в кресле-качалке.
- Я… не знаю. Выборы такое дело … - неуверенно проговорил Спирид, любуясь на огонь, - и вообще я не очень люблю политику. Да и от моего выбора ничего не зависит, один голос ничего не решит, все эти политики одинаковые.
- Спирид, я с тобой не согласен. Политика – это наш выбор и без нее не было бы государства.  Каждый голос что-нибудь значит и среди политиков тоже есть добропорядочные кони, - назидательно сказал Моцезури.
- Дорогой, у тебя кажется, начинается склероз? – шутливо спросила Грета, вышивая цветок. 
- А, верно. Выборы отменяются, потому что приедет рок-группа из Греции, – вспомнил муж, ничуть не огорчившийся из-за отмены выборов.
- Надо сходить на этот концерт, – предложила Грета, откладывая вышиванье.
- Мне тоже кажется, что надо сходить. Тем более, что это моя любимая группа,– ответил Спирид, и кольца дыма из его трубки повисли в воздухе.
- Я с вами не пойду. Рок  – самая отвратительная музыка! – презрительно сказал дядя, поморщившись.
- А я думаю, что рок – самая настоящая мужская музыка. Ведь конь не станет слушать слезливые песни певицы Мари о безответной любви. А рок  слушают настоящие кони. Кстати, Грета, кажется, ты  сегодня записана в парикмахерскую, – напомнил Спирид, снова выпуская клубы дыма.
- Ох, и у меня склероз. Ну, я пошла, – сказала Грета,  положив вышивание в коробку для рукоделия. Она встала, поцеловала в щеку дядю и Спирида, надела плюмаж и вышла, звонко цокая копытами.
          В парикмахерской было записано столько лошадей, что Грету попросили подождать. Это была не простая парикмахерская как в Хэтчетсоне, а настоящий салон красоты. На рецепшен сидела молоденькая кобылка, которая увидев Грету, спросила:
- Вы миссис Грета? Записаны на три сорок? Мастер пока занята, а немного вы подождите. Видите, вон там стоят кресла и журнальный столик? Садитесь и почитайте журналы. Может, вы хотите чай, кофе, пирожные? – стала предлагать кобылка.
- Спасибо, я ничего не хочу.
Грета прошла к креслам, где сидело столько лошадей. Она села и стала рассматривать помещение. Здесь было так красиво! Стены были оклеены светло-коричневыми обоями, на одной из них висели портреты лошадей, грива которых была уложена в самые невероятные прически, и покрашены в самые разные цвета, начиная от рыжего и заканчивая зеленым.
У стены стояли кресла, рядом - журнальный столик, заваленный газетами и журналами мод.
Грета сидела,  просматривая журналы, когда дверь открылась и вошла первая сплетница города - Джулия Полетт. Это была пожилая кобыла, всеми силами пытавшаяся отодвинуть старость.  Она красила гриву в каштановый цвет, наносила макияж и одевалась как молодая кобылка.
- О, здравствуй, Грета. Рада видеть тебя, – поздоровалась сплетница, опускаясь в кресло.
- Я тоже рада вас видеть, миссис Полетт, – покривила душой Грета.
- Пришла стричься или краситься, или быть может делать маникюр? – спросила Джулия, беря в копыта газету. 
- Не отгадали. Завиваться, –  ответила кобылка, думая, когда же от нее отстанет миссис Полетт.
- Как Спирид? А дядя? Еще не нашел себе новую жену,  все с цветочками возится? – хищно спросила пожилая кобыла и не думая отставать от Греты. 
-  А как у вас дела? Как  ваш сын? Его, кажется, зовут Майк?
- Он год тому назад женился. Уже нянчу внука, - с гордостью в голосе ответила Джулия.
- Как назвали? – с интересом спросила Грета.
- Ох, не могу запомнить. Майк любит какую-то группу и назвал в честь нее. Такое длинное имя. А я его называю – Винот.
- А! Рок-группа  «Винотелломончепуккивисот».   
- О господи! Я бы такое сроду не запомнила.
- А как невестка?
- Хорошая, только мала ростом. Сынок влюбился в пони, - пояснила первая сплетница города, - Вы что-то говорили про группу, - напомнила она.
- Знаете, к нам приезжают рок-музыканты из Греции, – сказала Грета.
- Да, знаю я, - махнула копытом Джулия, - весь город уже оклеен их афишами. Интересно, кто купит билеты на их концерт? Они же горлопаны. Их не то, что слушать, на них смотреть страшно!  Вот в наше время были певцы, как певцы, не то, что эти. В годы моей молодости была группа «Лошадиные свистопляски». Вот это музыканты! И песни такие душевные. А когда я была жеребенком, я любила песни певицы Милы Малони. Вот это настоящая певица. У нее такие хорошие песни, очень даже приличные. Вот послушайте:
Я взмахнула гривой
Стукнула копытом
И твое сердце
Навсегда разбито!
Жаль, что она ушла на пенсию и не поет.  А сейчас! Даже видите у Милы есть имя и фамилия. А сейчас только вымышленное имя. Как его певдоним  или поним? – обратилась к Грете миссис Полетт и, не дожидаясь ответа, сказала:
- Вот, например, певец Ромео - стану называть его по пониму, столько кобыл у него в стойле побывало!!!  - сделала недовольную морду миссис Полетт, - И как ему не стыдно! – зашлась в праведном гневе Джулия, - постеснялся бы на всю страну говорить о своих подружках. А певица Мари?!  Перекрасила гриву в синий цвет! Я бы не осмелилась даже в мыслях. А вы, Грета?     
- Но ведь Мари молода. Если бы она была старушкой… - начала жена Спирида, но сплетница перебила ее:
- Это я-то старушка? Я молодая. Если внук есть, значит, бабушка? У меня даже грива не седая, - указала Джулия на крашеную гриву, - Ну, вот, значит, дальше. Несси – старуха, все под молодую косит. Столько операций сделала, уже глаза как щёлочки.
А  Анастасия, вообще, надела попону, которая через пять минут стала невидимой. Все кони на концерте рты разинули.
Слышали новую песню певицы с Востока Альмиры?
Мы закрылись в спальне
Ой – ёй – ёй
Ты целуешь мои копыта, губы, гриву
Твои поцелуи сводят меня с ума
Целуй, пока страсть не утихла.
Вообще стыд потеряла! – так громко крикнула миссис Полетт, что все лошади повернули головы в сторону Джулии. Она, как ни в чем не бывало, продолжала:
- Я была недавно у своей подруги Лары Комилон,  у нее есть дочка. Лара назвала ее Милой в честь Милы Малони. Мила сказала: «Альмира - мой кумир». Мы с Ларой  пили воду с черным хлебом, посыпанном солью в столовой, а Мила в своей комнате слушала эту песню.
- Миссис Полетт, каждый слушает то, что ему нравится. Неужели Мила должна спрашивать у своей мамы или у вас, какую музыку ей слушать? – спросила Грета, разглядывая в журнале различные прически.
- Нет, конечно, но музыка должна быть приличной. Кстати, моя мама любила классическую музыку. Дочь другой моей подруги Маргариты Джемс, ну вы знаете ее…
- Конечно, – вздохнула Грета,  помнившая Маргариту Джемс, которая была тоже сплетницей, но второй после Джулии.
– Ну и вот, ее дочь Кэти отказалась учиться в музыкальной школе,  сказав: «Классика - это несовременно». Ну не хотят теперь жеребята учиться в музыкальной школе, сколько им в голову не вбивай, какая это хорошая музыка! 
Дочь моей сестры, вообще, вставила в нос сережку, заявив: «Певица Нани тоже с сережкой в носу, и ничего».
Эти современные певцы и певицы оказывают плохое влияние на жеребят.
О Грета, меня зовут. С вами было так приятно поболтать об искусстве, - и Джулия грациозной походкой, не похожей на старческую, пошла в зал.
Затем пригласили Грету. Завивку ей делала молодая кобыла с синей гривой.
- Здравствуйте. Я Мила, - представилась парикмахерша, сдувая упавшую на лоб челку. 
- А я Грета.
- Садитесь в кресло. Что сделаем?
- Завивку, – сказала Грета. 
- Как у Эммы? Или может, покрасим в ярко-зеленый цвет, и будете как певица Марианна? – спрашивала Мила, расчесывая гриву кобылки.
Грета испуганно посмотрела на парикмахершу.
- Что вы, что вы! Мне что-нибудь попроще. У меня нет желания выглядеть как кобыла из шоу-бизнеса.
- Ну что ж. Сделаем обычную завивку, – разочарованно проговорила Мила, сбрызнув гриву Греты специальным раствором, укрепляющим волосы. Раствор имел запах яблок и Грете вдруг захотелось есть.
Кобылы завели разговор о звездах эстрады, и парикмахерша недовольно сказала:   
- Говорили с этой Полетт?  Не любит современных певиц! Только она может любить такое старье! Я вот, например, тоже, если  бы меня Ромео позвал,  пошла бы к нему в стойло. Такой певец! А какой жеребец! – восхитилась парикмахерша, -  Я, как Мари, перекрасила гриву в синий цвет. Вы знаете певицу Ирму? Ну, ту, у которой татуировка на плече в форме клевера. Я тоже хотела сделать такую же, но мама… Ох, эти родители! Мама назвала меня Милой в честь этой Малони. А бабушка назвала мамочку Лизой в честь певицы Лизы Карин. Ой, вам кажется неинтересно, - спохватилась Мила.
- Ну, что вы! – возразила Грета.
- Не отпирайтесь. Я знаю, что говорю. Мы закрылись в спальне, ой – ей – ей…
Парикмахерша начала напевать песню Альмиры «Поцелуи».
           Утром Грета пошла в магазин покупать шерсть. Она связала дяде шарфик на зиму и теперь хотела связать шарф для Спирида. Купив шерсть, она увидела молодую кобылу, продающую плакаты с изображением греческой рок-группы.
- Дайте, пожалуйста, два плаката, – попросила жена Спирида.
- Одна монета, – сказала продавщица, беря деньги. (Лошади рассчитываются монетами с изображением зерна).
Грета взяла плакаты, свернула их трубочкой и пошла домой. Дверь открыл дядя.
– Грета, заходи. К нам пришел в гости мой школьный друг, отставной полковник и настоящий конь Эдвад Монтесолли, – торжественно произнес Моцезури, провожая племянницу в гостиную, - мы с ним не виделись очень долго и я рад, что Эдвад пришел в гости.
В гостиной сидел седой конь вороной масти с военной выправкой.
– О, здравствуйте, я рад с вами познакомиться, юная леди. Так вы племянница Моцезури? Дочь его сестры Рафаэллы? Как же, помню, помню Рафаэллу. Когда она была жеребенком, все время таскала конфеты из вазочки, и Леди Звездочка ее ругала, –  и отставной полковник пожал копыто Грете.
- Дядя, а где Спирид?
- Он тебя не дождался и пошел поплавать в озере. Грета, что за бумагу ты держишь в копытах? – спросил дядя, садясь на диван.
- Это плакаты, – ответила племянница.
- Покажи, – попросил Моцезури, наливая себе и другу клеверного вина.
Грета развернула плакаты.
- Что это за кобылы? Неухоженные, в рваных попонах. Им надо сперва одеться прилично,  гриву вымыть и расчесать и только тогда на сцену выходить, – прочитал нотацию дядя.
- Это не кобылы, дядя. Это жеребцы, музыканты из рок-группы «Конец эпохи классицизма», - пояснила Грета, думавшая, что все знают эту группу.
- Что  за жеребцы такие с длинными гривами? Вот у меня в армии мы бреем головы. Тогда ясно, что это жеребцы. Их бы ко мне на военную службу. Кирзовые сапоги на копыта и марш-бросок с полной боевой выкладкой. Рок-группа… Тебе, деточка, разве не прививали любовь к хорошей музыке? Например, классике или Миле Малони? – спросил военный, как и дядя не понимавший,  как можно любить рок.
- Не знаю, почему все, кроме молодых, так ненавидят современную и рок-музыку? – возмущенно спросила Грета, думая, что рок – не самая плохая музыка.
- Потому что это не музыка, а какое-то безобразие, – презрительно сказал отставной полковник, опустошая стакан с вином.
- Как мне тяжело с тобой, милая, – тяжело вздохнув,  сказал дядя Моцезури.
- Я знаю, что такое иметь в доме фанатку. У меня есть дочь… Расскажу все по порядку, -  сказал военный.
Когда я отслужил в армии, я женился.  Моцезури, ты помнишь Розмари? Ты же был у нас на свадьбе свидетелем.
Через год родилась доченька. Мы назвали ее Каролиной.  Конечно, мы всерьез стали заниматься духовным воспитанием кобылки. Несмотря на все попытки, Каролина невзлюбила хорошую музыку. Классика ее раздражала, от Милы Малони ее тошнило, а от «Лошадиных свистоплясок» начиналась аллергия.
Мы опустили копыта. Пусть растет без музыки, – сказали себе.
Однажды я был на работе, у жены был выходной, и она  первый раз услышала песни этих рок-музыкантов. Звук был чудовищный, и Розмари попросила Каролину выключить.
Дальше, хуже. Монеты, данные ей на карманные расходы, тратила на плакаты и пластинки этой рок-группы.
- Но ведь вы даете на карманные расходы. Она же не должна спрашивать у вас, на что потратить деньги? – стала защищать незнакомую кобылку Грета. Она считала, что это личное дело  - на что тратить деньги.
- Мы даем ей на завтрак, когда она уходит в секцию конного бега. А она вместо завтрака покупает плакаты и пластинки этой рок-группы. Хорошо хоть что книги с фильмами мы выбираем ей  с женой. Мы смотрим содержание, и если в нем нет насилия или жестокости, тогда покупаем.
- Может быть это подростковый кризис. Это пройдет. Все лошади через это проходят. И вы не даете ей свободы, вот  она и бунтует,– продолжила Грета, садясь в кресло.
- Это не подростковый кризис, дорогая моя. Каролина - упрямая кобыла. Если мы предлагаем одеть одну попону, она швыряет ее и достает другую.
В детстве Каролина отказалась посещать уроки танцев. После случая с танцами, мы отдали Каролину в кружок испанского языка. И что получилось? Она стала изучать этот китайский язык.
Она от природы такая. И если бы мы дали ей свободу, не знаю чтобы из нее вышло. Родители должны воспитывать, а не давать свободу. Вот у меня в армии, командир солдатам как отец, он их воспитывает. Когда нужно поругает, когда нужно похвалит. А если бы ему было все равно, то в армии был бы беспорядок. 
- Современные танцы и китайский язык не так уж и плохи. А Каролине просто нравится рок-группа и все. Ничего же аморального она не делает,– возразила Грета.
- В ее конюшню невозможно зайти, стены, увешаны плакатами. В глазах рябит. Она влюбилась в одного рок-музыканта из этой группы. Как же его имя?
Вспомнил! Энчико. Дурацкое имя!
Стала ярко краситься, как прости господи. Желает понравиться этому Энчико. И пишет в тетрадках  о том, что на одном концерте Энчико поймет, что любит мою Каролину, они поженятся и станут вместе гастролировать.
Каролина покупает газетку «Скандальная хроника звезд эстрады» и все вырезки с группой «Конец эпохи классицизма» вырезает и клеит в тетради. Как-то попалась фотография Энчико,  целующего черногривую кобылу и название статьи: рок-музыкант Энчико из группы «Конец эпохи классицизма» влюбился в молодую журналистку Бритни Уотсон.
Бедная моя девочка,  рыдавшая над этой статьей целый день. Мы с женой сказали, что это, вероятно, фотомонтаж, но…
Учиться стала плохо, и поведение ухудшилось. За два года она превратилась из отличницы и паиньки в двоечницу и драчунью. Как-то на родительском собрании миссис Эванс сказала Розмари, что одна из одноклассниц Каролины,  Ноэлли Бинонс, сказала, что группа «Конец эпохи классицизма» плохая, так Каролина чуть не сломала шею Ноэлли.
- Непонятно, куда катится лошадиный мир. Скоро совсем станем как люди, – грустно сказал дядя, наливая еще один стакан вина.
- Ты прав, Моцезури. Прямо не знаю. Как эти рок-музыканты приехали, город просто с ума сошел. Мы осуждаем этих музыкантишек, а молодежь от них просто без ума. Вот приходите ко мне завтра. У меня как раз выходной, Розмари тоже дома, и Каролина не в школе.
- Ну, что ты! Как-то  не знаю… – растерялся дядя.
- Ну, а когда еще? Тем более мы давно не виделись. Розмари будет рада. Она тебя часто вспоминает.
- Ну, хорошо, - согласился дядя.
- А сейчас, дорогой Моцезури, давай выпьем за то, чтобы наш лошадиный мир снова стал, как прежде, образованным, - произнес тост военный, чокаясь с Моцезури.
- Превосходный тост, - одобрил дядя.
Кони выпили по рюмочке клеверного вина, запев старинную лошадиную песню «Эх, и мы когда-то были рысаками».
         Отставной полковник, посмотрев на часы, спохватился:
- Мне надо идти.
- Эдвад, посиди еще немного. Я могу принести еще бутылку вина.
- Я бы с радостью, но Розмари у меня суровая, если приду сильно пьяным и из дома может выгнать. К тому же, я ей обещал, что не буду задерживаться.
- Ну тогда ладно,  иди. Передай привет жене. До свидания, Эдвад, - ответил Моцезури, провожая школьного друга.
         За завтраком дядя сказал, наливая себе ароматный чай и прикладывая копыто к голове:
- Я иду в гости, только, чтобы не обижать Эдвада. О Боже, как болит голова! Грета, принеси мне что-нибудь от головы.
- Сейчас, дядя.
Он залпом проглотил таблетку, запив водой, и сказал:
- Я пойду полежу, а  вы когда поедите,  прошу вас, телевизор очень громко не включайте.
        Дом Эдвада и Розмари Монтесолли был красивым деревянным особняком.  На окнах были резные наличники, около дома бассейн. Все было засажено газонной травой. 
Моцезури посмотрел вокруг, в надежде увидеть сад и разочарованно сказал:
- Все здесь хорошо, только сада нет, - и нажал на красную кнопочку. Дверь открыла кучерявая кобыла средних лет одетая в скромную попону синего цвета.  Ее рыжая грива была собрана в пучок. 
-Здравствуй, Розмари. Ты не  изменилась, только перекрасила гриву. Раньше она была у тебя светлой. Даже помолодела, – сказал дядя, протягивая кобыле букет астр.
- Я Дина. Служанка Розмари Монтесолли, - пояснила она.
- Ох, извините, бога ради. В последнее время я стал плохо видеть. Нужно поменять очки, - смущенно проговорил Моцезури.
- Вы Моцезури, Спирид  и Грета?
-Да,–  ответили они.
- Все вас уже ждут, - произнесла Дина, жестом показавшая  следовать за ней.
        Лошади миновали прихожую и очутились в гостиной. На диване сидели отставной полковник, светлогривая и темноокая кобыла и кобылка с мечтательным взглядом. Розмари была миниатюрной. Каролина  чересчур ярко накрашена и вправду походила на «прости господи». Ярко-синие веки, красные губы и ресницы, отяжелевшие от туши. Военный отдал честь, крикнув:
-  Здравия желаю.
Розмари сказала, вставая:
-  Здравствуйте. Моцезури, это твоя дочь? Очень красивая и так на тебя похожа!
- Розмари, у меня после смерти Лоры не было детей. Это моя племянница Грета и ее муж Спирид.
- Здравствуйте,  я Каролина. Очень рада познакомиться.
- Розмари, ты не изменилась с нашей последней встречи, - сделал комплимент дядя.
- Ну что ты, Моцезури! Давайте пойдем пить чай, - предложила Розмари и провела гостей в столовую - роскошную комнату, оклеенную  обоями голубого цвета.  На обеденном столе стоял торт с клевером, фарфоровый чайник, чашки и тарелка с фруктами и еще много всяких вкусностей.
- Я посмотрел на стол и думаю, чего-то не хватает. А не хватает вина.  Моцезури, давай мы с тобой выпьем. Да и Спирид, я думаю, тоже к нам присоединится.
Дядя вздрогнул, а Розмари строго посмотрела на военного и с  негодованием воскликнула:
- Эдвад, ты только и думаешь о том, чтобы выпить. Я тебе запрещаю прикасаться к вину. У нас приличная семья, мы не алкоголики.
Военный кивнул и Моцезури понял, кто в этой семье генерал, а кто полковник.
- Обычно готовит кухарка Лесли, но ради такого случая я сама решила испечь торт, - сказала мама Каролины.
Эдвад и дядя стали вспоминать школьные годы и молодость.
Каролина сказала, откусывая яблоко:
- А вы знаете, к нам в город приезжает рок-группа «Конец эпохи классицизма». Вы пойдете на концерт?
- Конечно, - сказала Грета.
Спирид сказал, откусывая кусочек торта:
- Я всегда мечтал познакомиться с солистом группы Энчико. Конечно есть группы и получше, но и  эта тоже ничего.
- Конечно, уж получше всяких Мил Малони и ваших любимых «Лошадиных свистоплясок». Мне тоже нравится Энчико. Он такой конь! – мечтательно сказала Каролина, -
- Рок-группа «Конец эпохи классицизма» скоро меня сведет в могилу, – сказала Розмари, помешивая ложечкой чай.
- Мама, вы с папой ничего не понимаете! Если бы ты внимательно послушала хоть одну песню, тебе бы «Конец эпохи классицизма» тоже понравился, - вмешалась Каролина, хрустя яблоком, - Грета, Спирид. Пойдемте я покажу вам мою комнату.
В комнате Каролины все стены были увешаны плакатами этой рок-группы, а выше одного плаката был наклеен листок бумаги и надпись красными чернилами: «Конец эпохи классицизма» супер! Любовь всей моей жизни – Энчико».
Тут только Грета увидела, что надписи написаны не чернилами, а кровью.
- В одном своем интервью Энчико признался, что обожает, когда девушки пишут признания в любви кровью. И я решила написать, - сказала Каролина, видя, что Грета рассматривает признание. 
- Знаешь, я понимаю, что тебе нравится Энчико, но писать кровью это уже слишком! –  воскликнула Грета.
- Нет, не слишком. Грета, если ты меня не понимаешь, значит, тебе не до такой степени нравится «Конец эпохи классицизма», как мне.
- Грета, я как конь тебе скажу, что признание, написанное кровью, любого сразит наповал, - авторитетно заявил Спирид.
Они говорили о роке, Каролина призналась, что влюблена в Энчико:
- Я придумала, как сделать так, чтобы Энчико полюбил меня. После концерта я пойду за кулисы и попрошу автограф, а когда он начет писать я возьму его копыто,  между нами пробежит искра, и мы поцелуемся. А после поцелуя, конечно, начнется роман. И тогда мы поженимся, и будем вместе гастролировать, - мечтательно сказала кобылка, - я всегда хотела объехать мир вместе с Энчико. 
          На следующий день Грета и Спирид отправились на концерт. Они оделись в кожаные попоны, и Моцезури покачал головой:
- Куда катится наш мир…
Молодожены с Каролиной шли на концерт и по дороге встретили одного коня. Он подошел к Каролине  и поздоровался. Конь носил очки, его коричневая грива была аккуратно расчесана.  Было видно, что он хотел одеться как рок-звезда, но выглядело это смешно и нелепо.
- Привет, Джо, - равнодушно сказала она.
- Ты идешь на концерт? Я тоже.
- Грета, я, кажется, забыла дома билет. Пойдем. А Джо  и Спирид пусть идут, чтобы не опоздать.
- Я подожду тебя, Каролина, - стоял на своем конь.
- Я сказала не нужно. Встретимся на концерте, - закончила разговор кобылка и они с Гретой повернулись и пошли назад. Пройдя несколько шагов, они скрылись за углом и Грета спросила:
- Кто это?
- Мой сосед Джо Канне, ботаник настоящий. Оделся как дурак и  думает, что похож на рок-музыканта. Билет я взяла, просто не хотела идти с Джо. Кажется, он ушел. Пойдем.
Они дошли одни, Джо им больше не встретился и кобылки вошли в зал. Места были заняты конями и кобылами в кожаных попонах. Все старались сесть поближе к сцене и Каролина шепнула:
- Хорошо, что мы пришли пораньше и купили билеты в первый ряд. Мне даже не верится, я увижу Энчико своими глазами и возьму у него автограф!
Когда до начала оставалось пять минут, зал уже наполнился зрителями. Казалось, что яблоку негде упасть. Наконец на сцену вышли рок-музыканты. Было весело, кобылы махали плакатами с признаниями в любви.
Кроме красавцев-мустангов, изображенных на плакате у Греты в спальне, в группе был барабанщик – осел. Он так нелепо выглядел среди пылких мустангов. Вдруг мустанг Энчико перестал петь, словно кто-то выключил у него звук. Он мычал что-то, но потом все исправилось, и он снова запел, не выходя из образа страстного коня.
Фанатки бросали цветы на сцену, кричали «Я люблю тебя!» Наконец концерт закончился, и все побежали просить автограф.
Каролина с Гретой и Спиридом тоже пошли за кулисы.
Энчико из страстного мачо превратился в коня-грубияна. Сначала он оскорбил гримершу, налившую вместо чистой родниковой  воды  речную. А речная вода, как сказал Энчико, помои, и вдруг кобылки  услышали  голос осла:
- Ну, разве я виноват, что фонограмма зажевала. Я и так работаю за вас: и пою своим голосом, и музыку сочиняю, и тексты песен; и костюмы вам шью, а мне ни капли благодарности, и меня даже нет на плакатах…
Каролина протянула Энчико диск:
- Напиши: Со всей любовью Каролине - лучшей кобыле во вселенной». 
        Он посмотрел  на нее:
- это ты, что ли, лучшая? Ты по утрам на себя в зеркало смотришь?  Тоже мне, мисс мира нашлась! Ладно уж напишу,– презрительно сказал мустанг и написал: - «Каролине от Энчико, самого классного рок-музыканта».
  - Если хочешь, можешь придти ко мне в гости. Улица…
Энчико перебил ее:
- Я не пойду. Я звезда эстрады, и не собираюсь ходить  в гости к какой-то фанатке, которая и красотой-то не отличается, и ставит себя выше меня. Ты даже не добилась успеха, чтобы нос задирать.
Каролина стояла и слушала кумира. Каждое его слово как нож вонзалось в сердце. Она, сдерживая слезы, пошла к выходу. 
Грета и Спирид догнали ее.
- Каролина, не расстраивайся. Зато, ты знаешь, какой он на самом деле, - успокаивала Грета.
- Все хорошо. А вот и дом твоего дяди, Грета. Пока, Спирид, пока, Грета.
Каролина пошла к себе домой, зашла в комнату и закрыла дверь. Она залилась слезами, разочаровавшись в кумире.
Кобылка рыдала:
- Я любила его, а он… Как же я его ненавижу! - в сердцах крикнула она и стала срывать со стен плакаты Энчико с признанием в любви, написанным кровью.
Каролина сидела на полу и плакала. Она любила Энчико, но он оказался не таким, каким она себе представляла его. Это было очень горько и больно. Каролина подумала, что может, не нужно было приглашать рок-музыканта к себе домой. Чтобы отвлечься, кобылка решила выйти погулять. Она шла, сама даже не зная куда и думала о своем разочаровании. В реальность ее вернул чей-то голос:
- Каролина! Ты уже пришла с концерта? Ты чем-то расстроена? Концерт не понравился?
Каролина подняла глаза и увидела Джо Канне.
- Привет. С чего ты взял, что я расстроена? Все нормально, - кобылка натянуто улыбнулась, - а концерт был просто супер.
- Я очень рад, что у тебя все хорошо. Может, пойдем завтра погулять в лес?
Кобылка кивнула и  подумала: «Что я делаю? Зачем согласилась с ним идти гулять? Ладно уж, от одного раза ничего не будет. Не влюблюсь я же в него» - и она засмеялась своим мыслям.
На следующий день они пошли в лес. Природа завораживала. Солнце  пробивалось сквозь кроны деревьев, пели птицы. Лошади вышли на поляну, всю усеянную ромашками и залюбовались бабочками, которые перелетали с цветка на цветок.   
Каролина с удивлением отметила про себя, что Джо - интересный собеседник и  много знает.
На второе свидание конь пригласил Каролину в кино на последний ряд. Весь сеанс они смотрели комедию, держась за копыта, а  когда она закончилась, и лошади должны были покидать кинотеатр, долго целовались, так, что даже уборщица – пожилая кобыла в очках выказала недовольство, подметая пол:
-  Идите домой и там обжимайтесь. Не дают приличным лошадям работать со своими поцелуями.
Грета вязала очередной шарфик, когда позвонили в дверь. Это была Каролина. Она стояла в дверном проеме в скромной желтой попоне, с нежным макияжем улыбалась. В копытах она держала душистый букет полевых цветов.
- Грета, кажется, я влюбилась!
- В кого? Опять в какого-нибудь певца?! – изумилась Грета.
- Нет. В моего соседа Джо. Сегодня  он  пригласил меня в кино, и я согласилась.  Когда кончился сеанс, мы поцеловались. А эти чудесные цветы  он подарил мне. Жду не дождусь нашего следующего свидания! – воскликнула кобылка, обняв Грету.
Она пожелала Каролине счастья, и в шутку спросила:
-  Когда же венчание?
Каролина подняла на Грету серьезные глаза и сказала:
- Надо сначала закончить школу, - и ушла.
Вернувшись в гостиную, Грета все рассказала  Спириду, который играл в шахматы с дядей. Моцезури ворчал:
- Не умеешь играть, не садись. Чего ты тут мне доказываешь, что это правильный ход?
Спирид пропустил замечание дяди мимо ушей и сказал, повернувшись к Грете:
- Я рад, что все закончилось хорошо.

+4

2

Наверное из подсознания. У меня никогда не было проблем с именами и фамилиями, они сами приходят на ум.

0

3

для 13 лет очень хорошо! серьёзно

0

4

Спасибо большое, что вам понравилась. Я очень рада. Подскажите пожалуйста, какой у меня жанр: сказка или детское фэнтези.

0

5

детское фэнтези, скорее

0

6

tdiva14 написал(а):

Мастер пока занята, а немного вы подождите.

Предложение неправильно построено.

tdiva14 написал(а):

Грета прошла к креслам, где сидело столько лошадей.

Столько - сколько?=)

Здоровская задумка! Сейчас уже засыпаю, попозже дочитаю, может еще что найду=)

0

7

Только что выложила главу из своей повести. ОЧЕНЬ жду ваше критики и ваших замечаний.

Ты хочешь подымать планку своего творчества? Тебе нужны какие-то конкретные замечания и пожелания?

0

8

Я пишу с семи лет, но эта моя самая крупная книга. Я хочу послать свое произведение в издательство, но для этого мне нужно знать, что в моем тексте не так. А за замечания огромное спасибо! Я обязательно из учту

0

9

tdiva14

Я хочу послать свое произведение в издательство, но для этого мне нужно знать, что в моем тексте не так.

Я бы порекомендовала для начала посылать свои рукописи на разные конкурсы на форумы при лит. издательствах.

Отредактировано Эрика (Чт, 24 Дек 2009 09:48)

0

10

могу дать один совет: постарайся дописать до конца!!! может, я один такой лентяй (слава Одину, если это так), но я все свои произведения лет до 18 не могу завершить - просто выдыхался и всё. стиль у тебя реально хороший для 13 лет, развивайся, больше читай и больше пиши.

и ещё, объясните мне разницу между сказкой и детским фэнтази? )))

+1

11

Написала я эту книгу год назад и все еще дорабатываю. У меня семь глав ( 5 а.л.) А насчет конкурса... По объему не прохожу, нужно 6 а.л. Буду дописывать, а может так разошлю.

0

12

кстати, могу посоветовать формулу произведения от Стивена Кинга (касательно объёма): конечный вариант = первоначальный вариант-10% текста

0

13

Сории за офф-топ, но что за а.л.  o.O

0

14

а.л. - авторский лист, термин, применяемый в книгоиздании. являет собой текст размером 40 тыс. знаков без пробелов (вроде так)

0

15

Вредный лентяй написал(а):

а.л. - авторский лист, термин, применяемый в книгоиздании. являет собой текст размером 40 тыс. знаков без пробелов (вроде так)

С пробелами, знаками препинания цифрами и всем-всем 40 000

0

16

вот видите, я ошибся))) спасибо за поправку)))

0

17

Я была не уверена, какой жанр: детское фэнтези или сказка. Но мне уже подсказали, что это скорее детское фэнтези. А сюжет вам как?

0

18

Вредный лентяй написал(а):

и ещё, объясните мне разницу между сказкой и детским фэнтази?

Сказка - это русское, а фэнтези - иностранное  o.O
Фэнтези - просто произведение, разве что Немного не реалистичное.
А сказки всегда чему-либо учат детишек=)

0

19

Сказки изначально детское произведение, где нет никаких законов (вспомните колобка - говорящее хлебо-булочное изделие  :crazyfun: ).
А фэнтези - вполне "взрослое" произведение. роман, повесть и тд и тп с несуществующими элементами, но где все поддается законам природы и физики, и на них завязано.

А вам не кажется, что это уже офф-топ?)

ПС. У меня не сложилось ощущение "сказочности". Тоже склоняюсь к детскому фэнтези.

Отредактировано DarAmetis (Чт, 24 Дек 2009 18:53)

0

20

Извини ха темноту и необразованность, но что такое офф-топ.

0

21

Разговор не по теме, от английского off-topic )

0

22

Спасибо за просветление!

0

23

Не поленился разобрать текст. Где-то ошибки, где-то просто мои предпочтения.

tdiva14 написал(а):

- Дорогой, у тебя кажется, начинается склероз? – шутливо спросила Грета, вышивая цветок.

Хорошо бы пояснить. Например: "Вышивая узоры на платье", Вышивая розу на рубашке".

tdiva14 написал(а):

песни певицы Мари о безответной любви.

Песни певицы хорошо бы разделить. Например: "Песни известной певицы Мари" (популярной, знаменитой)
И мне больше нравится фраза "Неразделенная любовь", чем безответная.

tdiva14 написал(а):

В парикмахерской было записано столько лошадей, что Грету попросили подождать.

Что-то не так. Может: "В парикмахерскую записалось столько лошадей, что Грету попросили подождать."(?) или "В пирикмахерской была большая очередь и Грету попросили подождать."

tdiva14 написал(а):

рецепшен

reception Ресепшн

tdiva14 написал(а):

Здесь было так красиво! Стены были оклеены светло-коричневыми обоями,

"Были" с чистой совестью можно вырезать. Для благозвучия можно придумать конкретный цвет: песочный.

tdiva14 написал(а):

журналами мод

Модными журналами. Дальше опять идут журналы, от одних надо избавится или столик по другому назвать.

tdiva14 написал(а):

Жаль, что она ушла на пенсию и не поет.  А сейчас! Даже видите у Милы есть имя и фамилия. А сейчас только вымышленное имя.

Какое-то нагромождение слов

tdiva14 написал(а):

сделала недовольную морду

Или уж сморщилась, или скорчила недовольную морду.

tdiva14 написал(а):

У меня даже грива не седая, - указала Джулия на крашеную гриву

Грива - грива

tdiva14 написал(а):

Слышали новую песню певицы с Востока Альмиры?

Опять. На тавтологию смахивает. Можно сказать: "Слышали новую певицу с Востока Альмиры?"

tdiva14 написал(а):

Раствор имел запах яблок

Проще: "пах яблоками"

tdiva14 написал(а):

Купив шерсть, она увидела молодую кобылу, продающую плакаты с изображением греческой рок-группы.

Нет логической связи. "Возвращаясь из магазина", "На обратной дороге".

tdiva14 написал(а):

- Дайте, пожалуйста, два плаката, – попросила жена Спирида.

Причем тут Спирид? Кобыла, Грета, она...

tdiva14 написал(а):

- Одна монета, – сказала продавщица, беря деньги.

Сначала сказала, потом взяла, а не одновременно.

tdiva14 написал(а):

Расскажу все по порядку, -  сказал военный

Вместо "сказал военный" можно описание вставить. Например: "Полковник закурил сигару"

tdiva14 написал(а):

Когда я отслужил в армии, я женился.

Отслужив в армии я женился

tdiva14 написал(а):

Однажды я был на работе, у жены был выходной

Был был.

tdiva14 написал(а):

Монеты, данные ей на карманные расходы, тратила на плакаты и пластинки этой рок-группы.

Данные хорошо бы заменить другим словом.
Тратила кто? Она.

tdiva14 написал(а):

Она считала, что это личное дело  - на что тратить деньги.

Что - что

tdiva14 написал(а):

Хорошо хоть что книги с фильмами мы выбираем ей  с женой

Перефразируй.

tdiva14 написал(а):

Мы смотрим содержание, и если в нем нет насилия или жестокости, тогда покупаем.

Можно вырезать.

tdiva14 написал(а):

Если мы предлагаем одеть одну попону, она швыряет ее и достает другую.

На себя - Надеть, на кого-то (что-то) - Одеть.

tdiva14 написал(а):

Стала ярко краситься, как прости господи.

Как кто? Простигосподи?

tdiva14 написал(а):

За завтраком дядя сказал, наливая себе ароматный чай и прикладывая копыто к голове:

"Сказал" теряется.

tdiva14 написал(а):

Он залпом проглотил таблетку, запив водой, и сказал:

"Запил водой и сказал..."

tdiva14 написал(а):

Дом Эдвада и Розмари Монтесолли былкрасивым деревянным особняком.  На окнах были резные наличники, около дома бассейн. Все было засажено газонной травой.

Вредное слово. Как начнешь описывать - так оно всюду лезет!

tdiva14 написал(а):

Каролина  чересчур ярко накрашена и вправду походила на «прости господи».

Я в недоумении. Что за "Прости господи" такой?

tdiva14 написал(а):

Военный отдал честь, крикнув:
-  Здравия желаю.

"- Здравия желаю! - отдал честь военный" (Просто мне так больше нравится)

tdiva14 написал(а):

На обеденном столе стоял торт с клевером, фарфоровый чайник, чашки и тарелка с фруктами и еще много всяких вкусностей.

Чайник, чашки и тарелка не вкусные. (Хотя для лошадей - кто знает?)

tdiva14 написал(а):

Каролина сказала, откусывая яблоко:

Опять. Я нырнул, вскочив. Она яблоко грызет, че она может в этот момент говорить?

tdiva14 написал(а):

Спирид сказал, откусывая кусочек торта:

Простигосподи! - Сказал он, набрав в рот воды!

Для 13 лет просто отлично! Читай больше книг. Учебников) Может и напечатают.)
Жанр думаю, даже не детское, а девченочье фэнтези

+2

24

Спасибо за замечания! Обязательно их учту. А повторы и проблемы с логикой - мой конек. Постоянно с ними беда. Прости господи - это проститутка. Так говорят, когда кто-то слишком ярко накрашен.

0

25

мне понравилось)))) даже если и есть мелкие недочеты, я не буду их указывать, потому что мелкие и до меня их уже показывали)))))))

0

26

tdiva14

А повторы и проблемы с логикой - мой конек.

Повторы замени эпитетами и синонимами, сейчас электронных словарей в инете читай не хочу.)))))

0

27

Спасибо всем за поддержку, добрые слова и замечания. Выкладываю начало. Оно у меня всегда самое слабое. Дайте совет: переписать, выбросить, отредактировать.

Давным-давно, в древние времена, когда  полюса  Земли еще не поменялись, солнце светило ярче,  климат теплее существовало много древних цивилизаций и народов: атланты, майя, инки, ацтеки и… лошади. У них тоже была своя цивилизация. Вы не верите? Но это существовало на самом деле.
Лошади жили в красивых  домах,  строили  театры, музеи, храмы, больницы и школы, писали научные труды, книги, лечили больных  и играли на сцене.
У них было много городов. У каждого города имелась своя история, единственная и неповторимая. Произведения писателей лошадиного мира заставляют о многом задуматься и восхищают своим глубоким смыслом. Всего замечательного, что создал лошадиный народ и не перечислить.
У лошадей было все как у нас сейчас: учеба в школе и институте,  прогулки под луной, признания в любви, помолвка, свадьба, рождение детей.
Вы спросите: а люди? Люди тоже жили, но их было значительно меньше, и они были дикими, хотя, по правде говоря, они и сейчас такими же остались.
Куда же делась лошадиная цивилизация? Увы, она давно умерла, и нет никаких намеков на ее существование, словно никогда и не было этого прекрасного мира. Мы поменялись местами: люди стали как лошади, а лошади как люди.
В нашей истории молодожены Грета и Спирид после радостного события в жизни каждой лошади – венчания, едут в свадебное путешествие.

Глава 1
После пира, который длился пять дней и пять ночей, Грета и Спирид отправились в свадебное путешествие в столицу лошадиного государства Антар. 
Новобрачные первый раз летели на самолете.  Это было удивительно но, в то же время, очень страшно. Самолет то и дело попадал в воздушные ямы. У Греты екало сердце, она прижималась к Спириду, а он ее успокаивал. Наконец самолет приземлился, и молодожены вздохнули с облегчением. Они  вышли по трапу, держа друг друга за копыта.
- Нас же должен встречать брат твоей мамы Моцезури?
- Да. Дядя раньше преподавал в университете, а сейчас на пенсии. Когда он приезжал к нам, то все время рассказывал, как любит свою работу и что самое главное – это образование. Дядя живет один, его жена Лора погибла в горах двадцать лет назад.
- Ты помнишь, как он выглядит? – прервал конь.
- Спирид, он приезжал, когда я пошла в первый класс, - укоризненно сказала Грета, - Он пожилой, носит очки, и у него седая грива.
Молодожены стали рассматривать проходивших мимо коней. Спирид увидел седого коня в круглых очках с серьезным выражением морды, идущего им навстречу. Он был одет в старомодную попону и выбивался из толпы.
- Кажется, это он! – воскликнула Грета, помахав дяде.
- Здравствуй, Грета, - поздоровался Моцезури, протягивая племяннице букет полевых цветов, - Это тебе.
- Здравствуй, дядя. Спасибо за цветы, - ответила Грета. 
- Дядя, познакомься это мой муж Спирид. Спирид, это дядя Моцезури.
- Здравствуйте, Моцезури. Очень рад знакомству, - кони пожали друг другу копыта.
Моцезури сказал:
- Грета, ты так изменилась, выросла.
- Конечно, дядя. Ты ведь видел меня еще маленькой.
-  Как мама? Как бабушка? Не болеют? – стал расспрашивать дядя.
- Все хорошо, – заверила  Грета.
- Эта зеленая попона так тебе идет, а уздечка! Это ты ее в Хэтчетсоне покупала? Я надеюсь, тебе понравится в столице, - и они поскакали к дому дяди.   
Пока шли, новобрачные рассматривали город, совсем не похожий на Хэтчетсон. Грета читала в журнале, что Антар  славится замечательным  овсом и сеном, магазинами со сбруей и красивым озером за городом, вода которого исцеляет от всякой хвори.  Еще она знала, что лошади в Антаре  весёлые и были первыми танцорами в государстве.
Наконец  подошли к дому Моцезури. Он был небольшой, из белого камня, окруженный садом. Дом утопал в цветах. Увидев, что Грета с интересом рассматривает сад, дядя сказал:
- Пойдемте в дом, а потом я покажу вам сад. Это моя гордость.   Цветы мне как дети. Мою фотографию даже напечатали в журнале как лучшего садовода города и наградили золотым гладиолусом. Он стоит  в гостиной на почетном месте.  Я мечтаю вырастить черный тюльпан, но пока денег на покупку луковиц нет. 
  Они только зашли, и пожилой конь дал знак служанке разбирать вещи молодоженов.
В гостиной был строгий порядок. У стены стояли диван и кресла. Напротив дивана телевизор, а слева от него – камин и кресло-качалка.
Возле одного из кресел стоял журнальный столик. На нем лежала книга «Путеводитель по садоводству» и карандаш. 

У окна стоял маленький круглый столик. На нем возвышался большой гладиолус из золота. Приз стоял на подставке, на которой была выгравирована надпись: «Моцезури, лучшему садоводу Антара». 
         Хорошо, что вы приехали. Надеюсь, вам понравится пожить со стариком.
На следующий день в гости к дяде пришла Златогривая Мери. Это была кобыла серой масти «в яблоках». Ее золотая грива была собрана в строгую причёску, большие сиреневые глаза смотрели на всех с интересом. Было видно, что она уже в годах, но все еще оставалась красавицей.  Мэри была первой модницей города. Все кобылы обсуждали ее наряды и пытались копировать ее стиль.  Сегодня  она   была  в попоне бежевого цвета. Златогривая Мэри была богачкой, светской львицей, законодательницей мод.  Ее слово ценилось в обществе и к нему все прислушивались. Ее муж Элш был владельцем крупной лошадиной компании. Дочь Мэри Дженнифер была кобылой на выданье.
        Она вошла грациозной походкой  в комнату.
    Златогривая Мэри поздоровалась со всеми и сказала:
- Моцезури, я зашла познакомиться с твоей племянницей, о которой ты мне много рассказывал.  Здравствуй, Грета. Давно хотела с тобой познакомиться. Кстати, я знаю твою бабушку Леди Звездочку. Мы с ней переписываемся.
- Здравствуйте. Это мой муж Спирид, - представила Грета мужа. 
    Светская львица показала копытом на вазу с белыми садовыми розами :
- Ах, дорогой Моцезури, у вас не только снаружи цветы, но и в доме.
- Я всегда срезаю свежие цветы. И запах в комнате совершенно другой становится, и глазу приятно, - сказал  польщенный Моцезури.
Он постучал копытом, и вошла служанка Элизабет.
– Принеси всем нам свежего овса и лимонад из клевера, – приказал Моцезури. Затем добавил:
– Вы как всегда прекрасны, дорогая Мери.
Мери села на диван и спокойно сказала:
– Вы правы. Но я никакими кремами не пользуюсь, - сказала светская львица, но все поняли, что она лукавит.
- Грета, Спирид, что вы стоите? Садитесь, - сказала Мери.
      Грета и Спирид сели рядом с ней.
- Скажите, а столичная жизнь, наверное, интереснее, чем в Хэтчетсоне? - спросила Грета, мечтавшая узнать, как живут лошади в Антаре.
- Каждый день балы и обеды, - Мэри сказала это таким тоном, словно говорила, что балы и обеды ужасно скучны, - На балах дамы хвалятся новыми попонами и сбруями, флиртуют с партнерами по танцам. 
Но больше всего веселья на свадьбах. Конечно, молодые кобылки перестали надевать под венец белые попоны. Я даже  видела невесту в леопардовой попоне.
Я знаю одну пару, которая жила три месяца до венчания вместе. Ужас! -  и ее щеки вспыхнули.
- Вы правы, дорогая Мери. В наше с вами  время лошади были более воспитанные, – поддержал Златогривую Мери дядя, стараясь сделать ей приятное. 
- Время у нас с вами, Моцезури, было разное. Не забывайте, что я намного вас моложе, –  холодно сказала она.
Грета и Спирид переглянулись, а дядя изумленно посмотрел на Мэри. В его взгляде читалось: «А что, время у нас одинаковое. Я все верно сказал. Ох, эти модницы! Всегда молодятся». 
- Но вы благовоспитанные  лошади, Грета и Спирид. Вы надевали белую попону, в дом жениха и носа не совали, и  поцеловали Спирида только в храме под венцом.
Я зашла лично пригласить вас сегодня на вечеринку, -  и, собравшись уже уходить, заметила зеленую попону Греты. Мери наклонилась и шепнула:
- В этом сезоне такие попоны не носят. Вернее, носят, но не этот оттенок. Моден лиственный, а у тебя яблочный.  Я дам тебе адрес моей портнихи. В Хэтчетсоне ты отстала от моды. До встречи. Не забудьте, в четыре часа у меня во дворце, -   она вышла из дома, оставив за собой тонкий аромат  дорогих духов.
Моцезури сказал, едва за Мери  закрылась дверь:
- Не знаю как вы, но я, когда вижу ее, чувствую себя школьником.
Грета воскликнула:
- Она верно сказала. Что-то в Хэтчетсоне я отстала от моды, нужно сходить к портнихе. Пусть подскажет, что сейчас носят.
         Утром Грета перерыла весь гардероб не зная, что надеть  на вечеринку. Она остановилась на розовой попоне в цветочек, которая так шла к ее милой лошадиной морде.
  Спирид  подошел, поцеловал жену в макушку и  нежно сказал:
- Ты, как всегда, прекрасна. На балу ты всех затмишь своей красотой.
       Когда молодожены уже были готовы, дядя уже ждал их и недовольно проворчал:
- Вы так долго копались, что мы, наверное, опоздаем. А я это не люблю  и всегда прихожу пораньше.
- Дядя, но в светских кругах не принято приходить первыми, - сказала Грета.
- Порядок должен быть во всем, - отрезал Моцезури и они направились во дворец Златогривой Мэри.
Когда вошли, Грета была поражена. Дворец выглядел великолепно.
Даже в доме ее бабушки, Леди Звездочки не было такого убранства, хотя она была самой богатой лошадью в Хэтчетсоне.  Кобылка рассматривала картины знаменитых художников в резных рамах, музыкальные инструменты ручной работы и фарфоровые фигурки лошадей.
У Леди Звездочки собирались музыканты, писатели и артисты, но все равно такого блистательного общества жена Спирида не видела. Встречать гостей вышла Златогривая Мери со своим мужем. Она поздоровалась с молодоженами и громко сказала, обращаясь к гостям:
- Друзья! Сегодня к нам в город приехали Грета и Спирид.  Кроме того, Грета племянница нашего дорогого Моцезури.
Все лошади подошли к ним и поприветствовали молодоженов. С кем только они не познакомились:  с князьями, политиками, кинозвездами, даже с любимой актрисой Греты, которая сыграла во многих фильмах.
Грета посмотрела на шелковые и атласные попоны светских дам и на свою, весьма скромную, и  шепнула мужу:
- Спирид, по-моему, я одета не так как другие.
- Что ты! Ты красивее всех. Эти дамы некрасивы мордой, вот и стараются надевать великолепные попоны. Ты же лучше всех, - и Спирид поцеловал жену в щеку.
  Гости  говорили про загрязнение воздуха и  погоду и конечно политику. После беседы все прошли в столовую, где слуги подали печенье из овса.
После были шумные танцы.
Танцевали люм (танец, основное движение которого  -  прыжок и хлопок копытами). Люм танцевали под  веселую и задорную музыку.
От обилия впечатлений у Греты закружилась голова, и она вышла на свежий воздух. К ней  подошла Дженнифер – дочь Мери. Это была красивая лошадка белой масти с, изумрудными, как у матери, глазами. Она была одета в голубую попону, такие же подковы и  сбрую цвета летнего неба. Светлую гриву Дженнифер собрала в изысканную прическу.
- Здравствуй. Я Дженнифер. Друзья называют меня Джен, - представилась кобылка.
- Я Грета.
- А почему ты не в зале? – спросила Джен.
- У меня закружилась голова. 
- У меня тоже заболела голова от духов. Ты здесь впервые? - поинтересовалась дочь Златогривой Мери.
- Да. Я впервые в столице.
- Ну как, понравился город? – спросила Дженни, наслаждаясь свежим воздухом.
- Он великолепен. Никогда не видела такого прекрасного города, – искренне сказала Грета, ощущая как легкий ветерок шевелит ее гриву.
- Ты из Хэтчетсона?
- Верно. Я из Хэтчетсона. Он хоть и маленький, но все равно хороший городок, наверное, потому что родной, – улыбнулась Грета, убирая со лба гриву, упавшую во  время танца.
- Родители ездили в Хэтчтетсон на медовый  месяц. У  тебя ведь тоже медовый месяц? – спросила Дженнифер, подзывая слугу. 
–– Да. Мы со Спиридом поженились всего пять дней назад – сказала Грета.
- А я на медовый месяц поеду куда-нибудь в провинцию. Я устала от суеты. В столице лошади всегда куда-то торопятся, бегут.  Я хочу тихой и спокойно жизни. Может быть, я когда-нибудь перееду в маленький городок. И мне хотелось бы посмотреть, как живут лошади в глубинке.
- Ты обручена? Когда венчание? – с интересом спросила Грета.
- Я не обручена, - грустно сказала Дженни,- Просто говорю, - и Дженнифер отхлебнула лимонад.
- Ты любишь кого-нибудь?
- Вообще-то малознакомых лошадей о таком не спрашивают, – резко сказала  Дженнифер и вышла.
           Во вторник утром, когда все завтракали, Моцезури сказал:
- Спирид, Грета, хотите, я покажу вам озеро?
- Это то, которое исцеляет от всех болезней? Я читала о нем в журнале, - ответила Грета.
- Да, это оно. Знаете, как там красиво. А еще есть поверье, что если молодожены попьют воду из этого озера, у них будет долгая и счастливая семейная жизнь.
- Мы согласны. Дядя, а давай возьмем с собой Златогривую Мэри, ее мужа и Дженнифер? – предложила племянница.
- Я не против. Сейчас позвоню Мери, - дядя встал, прошел в комнату и стал набирать номер.
- Алло! – послышался ее голос.
- Здравствуйте, Мери. Это Моцезури. Я решил показать Грете и Спириду озеро и хочу, чтобы вы вместе с Элшем и Дженнифер тоже пошли с нами. Вы не заняты?
- Конечно, нет. Правда, у мужа много дел, но мы с дочерью обязательно пойдем.
- Вас устроит два часа дня?
- В это время мы совершенно свободны, - заверила его Мери и повесила трубку.
В два часа все пошли к озеру. Они шли, а дядя рассказывал:
- Это озеро не всегда было целебным. Однажды знаменитому врачу Демиру нужно было перебраться на другой  берег. Там в лесу стояла конюшня, где жила старая кобыла. Она хотела жить в уединении и в гармонии с природой. Когда ей стало плохо, Демир поспешил  на помощь. Он плыл на лодке, но она перевернулась и все лекарства, которые Демир сам изготовил, ушли на дно. С тех пор озеро и стало исцелять.
- А что стало с той кобылой и врачом? – спросил Спирид.
- Врач выплыл, а о кобыле легенда умалчивает. Вот мы и пришли.
Гладкое как зеркало озеро, в котором отражалось яркое солнце, лучи которого бликами играли на воде. Озеро как магнитом притягивало и всем захотелось посидеть на  берегу. Изумрудно-зеленые деревья окружали его. Здесь стояла тишина, даже не пели птицы. Грета подумала, что тут очень хорошо отдыхать. Сидеть и смотреть на воду, читать книгу в тени дубов или загорать, подставив тело ласковым лучам солнца.
-  А теперь Грета и Спирид подойдут к озеру и попьют его воды. Мери, вы же помните поверье, что если молодожены выпьют воду из озера, у них будет долгая семейная жизнь? 
- Я помню, Моцезури. Тем более, что мы с Элшем тоже пили воду из этого озера.
Грета и Спирид подошли к озеру и хлебнули  воды. Она была теплая, и молодоженам захотелось купаться.
- Вода такая теплая. Дядя, Мэри. Джен, не хотите искупаться? Можем даже устроить соревнование, кто дальше проплывет, - предложила Грета.
- Мы с удовольствием! – воскликнули мать и дочь, а Моцезури отказался.
- Не люблю плавать. Тем более, что я не умею.
Когда Дженнифер переоделась в купальную попону и  повесила ее на дерево, то у нее из кармана выпала записка. Кобылка быстро спрятала ее обратно. Никто это не увидел, кроме Греты. Дядя загорал, закрыв глаза, Мэри стояла спиной к дочери и переодевалась, а Спирид как раз заходил в воду.
Дженнифер перехватила взгляд Греты и шепнула ей:
–Пойдем в укромное место. Я расскажу тебе, что в  этой записке. Мама, мы с Гретой пойдем прогуляемся.
- И Спирида возьмите. Он  тоже первый раз в Антаре.
- Спирид, мы с Гретой хотели прогуляться. Пойдете с нами? – крикнула Дженнифер.
Спирид плыл, но услышав Дженнифер,  крикнул:
- Нет. Вода здесь прекрасная. Не хочу выходить на берег.
- Все удачно. Пойдем в глубь леса, - прошептала кобылка и они поскакали.
Пройдя несколько метров кобылы остановились и Дженнифер сказала:
        – Я расскажу тебе все.  То, что ты от меня услышишь, никому не говори. Скажи, ты была на улице мученицы Девы Виктории?   
- Была, – сказала Грета.
- Видела мебельный магазин «Мистер Гар»? – спросила Дженнифер, прислонившись к дереву.
- Конечно, видела, - кивнула Грета, не понимая, при чем здесь магазин. 
- В этом магазине  работает грузчик с коричневой гривой.  Это мой  Джон.  Я его люблю и он меня тоже. Когда-нибудь мы поженимся. Он такой красивый и мне с ним так хорошо. Но мама против нашего романа. Она говорит, что я слишком юна для настоящих чувств. Говорит, что это с трудом влюбленностью можно назвать.
- Почему? – спросила, оглядываясь, Грета.
- Потому что мама несколько старомодна и ей кажется, что настоящие чувства приходят в более зрелые годы. Матушка  говорит, что только взрослая кобыла может распознать охотника за приданым или мошенника. И подсовывает мне какого-то Юнило. Говорит, он боевой конь, военный. Но я не верю! – так громко воскликнула Дженнифер, что Грета испугалась, не услышал их кто-нибудь.
- Почему?
- На прошлом балу кто-то принёс мышку. Слышала бы ты, как он визжал. Так визжат только базарные кобылы, - с презрением сказала Джен, - Кстати,  этот Юнило говорит, будто он граф. Что-то это подозрительно. Я думаю, что никакой он не граф и не военный.
- Объясни, почему.
- Потому что, во-первых, когда он ест, все летит у него изо рта. Лошадей знатного  рода с младенчества учат есть красиво, - начала пояснять кобылка, - Во-вторых, у Юнило частенько вылетают  просторечные слова. А сын графа никогда бы не стал говорить как  тяжеловоз.  И третье, он не знает элементарных вещей. Например, как -то я начала разговаривать с ним про императрицу Магдалену Первую.  Он быстро переменил тему. А о ней знают даже маленькие жеребята. Это же она стала первой в мире лошадей императрицей, постригшейся в монахини от несчастной любви и отказавшейся от престола.
Но маменьку разве переубедишь. Вот мы и встречаемся тайком. После приемов я говорю, что останусь у какой-нибудь знакомой, которую мама хорошо знает, и с которой не связаться. В этом деле мне помогает Пенелопа – моя подружка. Она в курсе всего и не разболтает. Мы передаем друг другу записки и назначаем место свидания. И всю ночь мы гуляем под луной, пьём воду из реки, и Джон читает мне стихи.  Он такой замечательный. Я не могу без него, он для меня как воздух.
            - Мне Спирид тоже стихи читал, - сказала Грета, вспоминая прогулки со Спиридом по лугу и нежные стихи.
- Наверное, все влюбленные  одинаковые. Любовь – это  прекрасное чувство.  Грета, тебе как кажется, выходить замуж надо  по любви или по расчёту?
- Мне кажется - по любви, - уверенно ответила жена Спирида, -  и это не значит, что  богатые должны любить только  богатых. Спирид ведь тоже не имеет титула. Наши матери тоже дружат. Расскажи, где вы с Джоном познакомились?
- В «Мистере Гаре». Мы с мамой  покупали диван и Джон грузил его. Мы разговорились, стали встречаться, и на втором свидании я влюбилась. Несмотря на то, что Джон грузчик, он начитанный, пишет стихи и у него большие планы на будущее. А где ты познакомилась со Спиридом? – спросила кобылка.
- Мы были знакомы с детства и были лучшими друзьями, а когда повзрослели, влюбились друг в друга.   Ты всей душой стремишься выйти замуж за Джона?
- Да, - без колебаний ответила Джен.
- Я уговорю твою матушку.
- Не удастся.  Только не говори никому, - предупредила кобылка, смотря на Грету своими зелеными глазами.
- Я никому не скажу, - поклялась жена Спирида, всем сердцем желая помочь.
Когда  они пришли домой, Спирид спросил жену:
- Грета, я видел, что вы с Дженнифер уходили в лес. Конечно, это не мое дело, но мне интересно.
Грета замялась:
- Это не моя тайна. Но от тебя секретов быть не может.
Когда Грета  все рассказала, Спирид задумался:
- Мне тоже кажется, Юнило не тот за кого себя выдает. Напишем письмо графу и вложим фотографию коня.
            Утром они так и сделали. На следующий день принесли ответ графа. В нем говорилось, что у него нет сына, а есть дочь, которая живет в городе Кибило, замужем за виконтом Фироном и что граф никогда не слышал о Юнило. К письму прилагалась фотография кобылы с угрюмым выражением морды, даже отдаленно не похожей на Юнило.
На пикнике встретили Мери. Она была взволнована.   Грета спросила, что случилось и миссис Элш сказала:
- Я желаю, чтобы моя доченька была счастлива, но ей это не нужно. Когда я ей говорю о богатстве,  титуле, она только смеется и говорит, что для нее он лучше всех князей и баронов. Я сказала это Дженни.  И вообще я знаю, что она с ним встречается.  Спросите, откуда? Я не такая дурочка, как вы меня считаете. Однажды я заметила, что какая-то бумажка торчит из кармана попоны Дженнифер. Я прочитала эту бумажку. Моя дочь писала Джону о времени свидания. Я навела справки о нем. Мне не хочется, чтобы у Джен был такой муж, и пытаюсь всеми силами предотвратить неравный брак.
- Знаете, мне кажется, что ваш драгоценный Юнило всего лишь мошенник и охотник за богатыми дурочками.  Джен рассказала кое-что о нем, и мы думаем, что он  никакой не граф. Вы же хотите счастья дочери.
- Моя дочка еще глупа, чтобы отличить настоящее от худого. Она не понимает, что я стараюсь для нее, хочу, чтобы ее жизнь прошла в достатке…
Дядя вмешался:
-  Как все девушки Дженнифер витает в облаках и рисует себе принца. В ее возрасте все романтики. Ей кажется, что дружба  бывает только настоящая, без предательств, любовь чистая, романтическая. Она живет в неком мирке.
Грета возразила:
- Мы получили письмо от графа,  он написал, что Юнило ему не сын, поскольку у него только дочь. Там даже было написано, в каком городе она живет и кто ее муж. К письму прилагалась фотография дочери графа.
Губы Златогривой Мэри побелели. Она повернулась и ядовито изрекла:
- Юнило не может быть подлецом.  Вы вступили в сговор с Дженнифер и готовы на все, лишь бы очернить хорошего коня. Но вам это не удастся. Можете,  что угодно говорить, но моя дочь выйдет замуж за Юнило.
           Дома Дженни плакала:
- Я не выйду за него замуж.
- Дорогая, успокойся. У нас есть и деньги, и положение в обществе, только нет титула. А Юнило все-таки граф. Я понимаю, ты еще молода и не можешь понять, как это важно. Но прислушайся к моим словам, я все-таки жизнь прожила и знаю, что важно, а что нет. Если ты выйдешь замуж за Юнило, у  тебя будет все, о чем другие могут только мечтать: титул графини, деньги, и муж военный. Представляешь? - успокаивала ее мама, садясь рядом с дочкой и обнимая ее.
Кобылка плакала и расплакалась еще горше, когда ее отец добавил:
- Если ты выйдешь замуж за этого Джона, - конь поморщился, - я лишу тебя наследства, вызову на дуэль твоего чертова жениха и убью его. Ты же знаешь, что я самый меткий стрелок во всем королевстве, - с гордостью сказал Элш.
-  Хорошо. Пусть Джон не будет моим мужем, но он останется живым, - прошептала Дженнифер, и глаза ее были полны слез.
            Ночью Грета со Спиридом приняли решение написать в полицию. Весь день они ждали ответа, но ответа не было.
На следующий день Дженнифер пошла с Юнило на вечеринку к друзьям.
Джон уже ждал ее около бальной конюшни.
Когда между танцами была пауза, Дженни убежала к возлюбленному, и рассказала о том, что её насильно выдают замуж.
- Я не люблю его. Ты - моя любовь. Но я скоро стану женой другого, - и она горько вздохнула.
- Я не дам им выдать тебя насильно. Мы убежим в Рмон. Лучше в Морено. Куда ты захочешь, моя мил… 
Джон заметил Юнило, который  искал Дженнифер.
- А, голубки! Что ты шепчешь моей невесте? Ты не сможешь дать ей того, чего я могу дать. Тебе придется работать тысячу лет, чтобы заработать деньги, которые я преподнесу Дженнифер в качестве свадебного подарка. И запомни - она моя невеста, - и Юнило взял кобылку за копыто. Дженнифер выдернула свое копыто, прошептав:
- Никогда я не буду вашей женой, мистер Юнило. Даже под страхом смерти.
- Она не твоя невеста, а моя. Я пойду к матери моей любимой, и она разрешит мне жениться на Дженни,  - проговорил Джон, надеясь, что так и будет.
- Пойдем, дорогая, завтра наше обручение.
- Она моя невеста. И вашего обручения я не потерплю, - глаза Джона разъяренно сверкнули, и он почувствовал нарастающий гнев.
- Я  расскажу мадам Элш, что вы, сударь,  соблазняете ее дочь, – сердито сказал Юнила.
– Я не соблазняю Дженни. Я люблю её. И она меня тоже.
– Я люблю Джона. А вас нет.  И я не выйду за вас замуж, – тихо сказала Дженнифер, понимая насколько ей противен Юнило.
– Девочка моя, первая любовь проходит. Разговор окончен. Завтра мы приблизимся к венчанию. И чтобы я больше не видел вас вместе, - приказал Юнило, беря за копыто Джен.
- Даже если я выйду за вас замуж, я отравлюсь, - сказала кобылка дрожащим голосом, вырываясь из объятий Юнила.
Вечером в дом  Златогривой Мэри пришел Джон.
- Кто вы такой и почему пришли? – ледяным голосом спросила она, скользя взглядом, полным презрения к тяжеловозу.
- Я Джон. Мы с Дженнифер любим друг друга и хотим быть вместе всю жизнь, а вы пытаетесь этому помешать. Не знаю, почему я кажусь вам таким плохим? Я хороший.
- Но ведь вы, сударь, тяжеловоз, а не скакун, рысак или мустанг. Будь вы бедным рысаком, скакуном или  даже тяжеловозом без роду и племени, но с деньгами, я бы вас приняла. Но вы тяжеловоз, бедный, и к тому же, незнатный. Я не могу благословить вас с Дженни. Моя дочь выйдет за Юнило и точка, – отрезала Мери, – Я желаю моей девочке только самого лучшего и не могу допустить, чтобы она стала женой грузчика.
- Да, я тяжеловоз, не богат и не знатен, но я могу защитить Дженнифер от хулиганов, прокормить семью в любое время, каким бы тяжелым оно не было. Я всегда смогу заработать деньги для семьи. А ваши князья и графы умеют только по пикникам да балам скакать. И самое главное - наша с Дженнифер большая любовь. Запомните: только влюбленные могут подняться на вершину! – воскликнул тяжеловоз.
- На какую еще вершину? – насмешливо спросила Мери.
- На вершину счастья!
        -  Все это глупости, придуманные романтическими барышнями, которые не имеют ничего общего с реальной жизнью.  Я не могу из-за какой-то любви лишить Дженнифер будущего, которое даст ей Юнило. Все равно я не отдам за вас дочь. Я не смогу видеть, как она живет в голоде и холоде, в тесной конюшне.
А если Джен выйдет за Юнило, она не будет голодна, будет  всегда жить в теплом дворце. А мои будущие внуки станут сыновьями и дочерьми графа и графини. Прощайте  и забудьте Дженни. Вы ей не пара. У вас в магазине есть уборщицы и продавщицы, лучше женитесь на одной из них, – и Мери захлопнула дверь.
         На следующий день, на балу была объявлена помолвка. Бедная Дженнифер посеревшими губами произнесла:
- Мистер Юнила я выйду за вас. 
Златогривая Мэри посмотрела на Грету и Спирида, и глаза ее при этом победно сверкнули. Потом она подошла к дочери и прошептала:
- Дженни, ты молодец!
Светская дама была счастлива, а   Дженнифер едва сдерживалась, чтобы не расплакаться при всех.
          День спустя Златогривая Мери пришла в дом к Моцезури. Дверь открыла Грета.  Модница сияла счастьем.
– Вот видите, Джен согласилась. Я же говорила, что все будет по-моему. Еще ни одной лошади не удалось обмануть меня. Послезавтра венчание. Приходите с мужем и дядей в храм святого Иосифа. Это все, что я хотела  сказать. Не забудьте: в три часа дня. Я не собираюсь выслушивать какой Джон замечательный.  Я уже знаю все ваши намерения, но теперь они бесполезны. До свидания.   
            Ночью, перед венчанием, влюбленные гуляли по набережной, и Джон спросил с надеждой:
- А что если мы убежим?
- Не получится. Нам никогда не быть вместе. Даже если мы убежим, отец найдет тебя и убьет. Мне кажется, нам лучше расстаться, - кобылка сказала это и ей стало горько от своих слов, - Поцелуй меня на прощание,  – произнесла слабым голосом Дженни, смотря глазами, полными слез на коня.
– Что ты такое говоришь, милая? – не верил своим ушам Джон.
– Поцелуй и все. Я обручена. Мы не сможем обвенчаться, даже тайно. Прости. Я люблю тебя! – крикнула она.
Джон подошел, поцеловал в лоб свою возлюбленную и прошептал:
- Я всегда любил тебя. Помни, как мы гуляли, пили воду из реки. Помни и этот поцелуй, - у него выступили на глазах слезы.
– Я не желаю тебя терять, но родители…  - она расплакалась и убежала.
– Мы все равно убежим! - крикнул ей в след тяжеловоз.
Джен обронила перо из плюмажа, конь взял его, сказав:
- Я сохраню это как память о нашей любви.
          Настал день венчания.
Храм был украшен цветами, горели свечи. Все поздравляли жениха и невесту. Священник-кентавр стоял у алтаря, он открыл  священную книгу и начал брачную церемонию. Торжественным голосом кентавр спросил, обращаясь к жениху:
- Юнило, вы всегда будете вместе с Дженнифер в горе и в счастье, в болезни и во здравие? Вы берёте в жены Дженнифер Лизу Медоу?
- Я беру в жены Дженнифер  Лизу Медоу.
- А вы спросите, падре, есть ли препятствия? - крикнул какой-то конь с огненно-рыжей гривой.
- Есть ли препятствия к браку?
К храму подъехала полицейская машина, распахнулась дверь и в церковь вошли полицейские. 
- Есть, - сказали они, – Это брачный мошенник. Мы спасли невинную кобылку от страшной участи. Что, Юнило, опять за старое взялся? Тебе мало было семи лет тюрьмы?
Конь стал трусливо прятаться за спины гостей, но полицейские схватили его за копыто, и надели наручники.
- П-послушайте, в-вы м-меня с к-кем-то путаете. Я Юнило, сын графа. Я н-никогда не с-сидел в т-тюрьме, - дрожащим от страха голосом сказал мошенник.
- Так теперь твое имя Юнило? Ты, наверное, и не помнишь миссис Алкон, которую ты обобрал до нитки, за что мы и посадили тебя в тюрьму? Ладно тебе прикидываться. Знаем мы все про тебя, - и они затолкали упирающегося   Юнило в  машину, захлопнули дверь  и уехали.
Среди гостей поднялся шум, кто-то крикнул:
- Вот Златогривая Мэри и выдали дочь замуж!
А другой голос спросил:
- Что, госпожа светская львица, граф-то оказался фальшивым?
Мэри, не обращая внимания на крики, подошла к дочери  и сказала, обращаясь ко всем:
- Я всегда знала, что он недостоин копыта моей Джен. Но только кто после такого позора возьмет ее? А такое приданое! Даже из-за него никто не возьмет в жены бедную опозоренную кобылку.
- Я возьму  Дженнифер. И никакое приданое нам не нужно.  И дворцы с замками нам тоже ни к чему. С милой рай и в шалаше, – поэтично сказал тяжеловоз, обнимая Джен. 
- Ну что ж, дети, я рада за вас. Даст бог вам счастья! –  сквозь слезы улыбнулась  Мери.
Грета и Спирид обменялись взглядами и улыбнулись, весело проговорив:   - Как хорошо, что все хорошо кончается.
Тут же обвенчали   Джона и Дженни, и они отправились в свадебное  путешествие в деревеньку Айзин, расположенную неподалеку от Антара.

+2

28

Привет!

tdiva14 написал(а):

Они  вышли по трапу,

спустились наверно.
Начинается диалог, но не понятно кто начинает разговор. Лучше бы пояснить в первой реплике.

tdiva14 написал(а):

Это была красивая лошадка белой масти с, изумрудными, как у матери, глазами. Она была одета в голубую попону, такие же подковы и  сбрую цвета летнего неба.

Есть конечно случаи, когда без слово "было" не обойтись, но очень редко, обычно их легко можно выкинуть из предложения. А если слово можно выкинуть из предложения и  смысл не изменится, то это слово однозначно лишнее.

tdiva14 написал(а):

Когда Дженнифер переоделась в купальную попону и  повесила ее на дерево,

Что повесила?

tdiva14 написал(а):

Вода здесь прекрасная.

Слово здесь - лишнее.

tdiva14 написал(а):

- Мне Спирид тоже стихи читал, - сказала Грета, вспоминая прогулки со Спиридом по лугу и нежные стихи.

Повтор. Можно последнее слово заменить на "нежные слова" или еще пофантазировать - красивые строчки и т.д.

tdiva14 написал(а):

предупредила кобылка, смотря на Грету своими зелеными глазами.

Лишнее. Там понятно что Дженифер смотрела на Грету своими глазами  :D значит лишнее.

tdiva14 написал(а):

Джен рассказала кое-что о нем, и мы думаем, что он  никакой не граф

лишнее

tdiva14 написал(а):

Храм был украшен цветами, горели свечи.

Возник вопрос: герои лошади или кентавры? Это разные понятия, лошадь - это лошадь, а кентавр получеловек-полуконь.
Если все-таки лошади, то поцелуи в лоб как-то не смотрятся. Смотрела мультик "Спирит"? Там лошади трутся мордочками.
Есть пропущенные запятые.
У тебя здорово получается, желаю успехов в творчестве!

+1

29

Хотела бы совет дать. Начинаешь писать произведение, "макет" у тебя готов, теперь твоя задача - донести этот сюжет так, чтобы читатель перед мысленным взором представил все так же как и ты, вник в сюжет настолько, чтобы начал сопереживать героям. Разбей текст на несколько частей, каждая часть - отдельная история. Выдели для каждой истории основную мысль, которую ты должна донести читателю. И тут включается твое воображение(а оно у тебя очень богатое)  ;)

0

30

tdiva14 написал(а):

Дайте совет: переписать, выбросить, отредактировать.

Изначальный настрой на неудачу.

Нельзя забрасывать такую потрясающею идею о цивилизации лошадей!

Исправь однотипные ошибки и обрати больше внимания на логику:

tdiva14 написал(а):

- У меня закружилась голова.
- У меня тоже заболела голова от духов.

Почему тоже? У той она закружилась, а у этой заболела - разные вещи.

Полезно проговаривать предложения вслух.

0

31

Спасибо!Обязательно учту все замечания и восстановлю пропущенные запятые. Герои - лошади, но решила ради разнообразия сделать священника-кентавра. Могу убрать, если что. Мультик "Спирит" не смотрела, вообще телик не смотрю кроме "Папиных дочек" и по третьему каналу "Необъяснимо, но факт", поэтому не знала, что поцелуи в лоб не уместны.

0

32

Не обязательно убирать кентавров, даже наооборот - добавь еще и единорогов, построй сословия своего мира - лошади - обычные, единороги - знать, кентавры - хранители мудрости, священники и т.д. Единорог из высшей знати влюбляется в обычную лошадку! А что? мне кажется это придаст некоего шика произведению, плюс разнообразит мир. Не навязываю(!) просто предлагаю.

+3

33

Очень интересные идеи про единорогов и лошадиное сословие. Мне даже такое в голову не приходило. Хочу послать на конкурс "Росмэн", но мне не хватает 1 а.л, поэтому планирую написать еще одну главу. Воспользуюсь вашим советом обязательно. Спасибо!

0

34

Да не за что.  :)

0

35

tdiva14!
Скажи пожалуйста, а что ты читаешь и какие книги на данный момент у тебя любимые?
Я так понимаю ты пишешь для подростков твоего возраста? Мне очень интересно, что их интересует, догадки строить как-то не получается, так что на тебя вся надежда)

0

36

Великолепно! Пишешь грамотно и увлекательно, достаточно глубоко раскрываешь некоторые проблемы, и это в 14 лет! Так держать!

0

37

Солнышко! Серьезно!) Сначала конкурсы! Это будет отличный старт! То что ты сразу выйграешь с сомневаюсь!) но попробуй! хотя бы критику услышишь!) А еще могу порекомендовать обратиться сюда! есть шанс!
http://www.rosman.ru/promo/newbook/regulations.php

0

38

Спасибо, Леша и Sss Очень тепло от ваших слов.   :P Мне еще больше захотелось напечататься.
Про конкурс знаю, у меня объема не хватало, поэтому сейчас специально дописываю, . Как напишу, сразу отправлю.

Лещук Алексей написал(а):

То что ты сразу выйграешь с сомневаюсь!) но попробуй!

Я тоже сомневаюсь, но попробовать-то стоит.  :blush:

0

39

tdiva14 написал(а):

Я тоже сомневаюсь, но попробовать-то стоит.

наипреобязательнейше!!!

0

40

Выкладываю другие главы "Города лошадей"

Глава 3
Жеребенок-сирота

Через неделю, после того как Джо Канне пригласил Каролину в кино, Моцезури сидел в саду, курил трубку и любовался розами, которые пышно цвели на клумбах.
Спирид с Гретой играли в карты. Спирид мухлевал, а Грета ворчала: «Я засекла тебя, дорогой. Решил обмануть меня?» и  звонко смеялась.
В это  время к ним подошла Элизабет.
- Вас пригласили на восточную вечеринку Миты, - и она протянула Грете приглашение.
-  Ух, ты! Восточная вечеринка - это же так интересно. А кто такие Миты?
- Миты - это зебры. Они переехали в наш город десять лет назад с Востока, - пояснил дядя.
- С детства хотела увидеть зебр! Спирид, давай пойдем? - сказала Грета, рассматривая приглашение.
- Конечно, я пойду. На восточной вечеринке должно быть весело, - ответил Спирид, складывая карты.
- Вы хорошо сделаете, что пойдете, в молодости надо побольше развлекаться, - заключил дядя, выпуская кольца дыма. 
Грета  решила надеть что-нибудь новое. Она перерыла весь гардероб, но как назло ничего подходящего не нашла.
«Придется идти к портнихе, которую  рекомендовала Златогривая Мэри. У меня же где-то была визитка» - вспомнила Грета.
Она взяла сумочку и вытряхнула из нее все. Грета стала искать в куче вещей визитку. Господи, чего здесь только не было! Использованный билет в кино полугодовой давности, бумажные салфетки, чек из магазина одежды «Красотка».  Наконец-то  визитка нашлась.
«Какая же я неряха», подумала Грета  и  отправилась в ателье.
Оно находилось в центре города и было совсем не похоже на те арендованные комнаты, в которых  шили хэтчетсонские портные.
На первом этаже располагался ресторан. Около входа лежала постилка, на которой сидел тощий жеребенок гнедой масти. Он смотрел грустными зелеными глазами на прохожих. Попона жеребенка уже износилась и потеряла свой когда-то насыщенный синий цвет. Грету захлестнула волна жалости, и она дала жеребенку денег. Малыш взял монету и прошептал:
- Спасибо. Вы очень добрая. Пусть у вас все будет хорошо.
Даже голос жеребенка вызывал жалость. Борясь с подступившими к глазам слезами, Грета стала подниматься на второй этаж по винтовой лестнице. 
Она вошла внутрь, и к ней прогарцевала кобыла средних лет, которая сказала, поправляя плюмаж:
- Извините, но у нас все расписано. Возьмите визитку и позвоните через месяц.
- Мне вас рекомендовала Златогривая Мэри.
- Миссис Грета? Проходите. Мери звонила мне и предупредила, что вы придете. Меня зовут миссис Инси. Что бы вы хотели сшить?
  Портниха была не такой, как себе представляла Грета. Миссис Инси шила самые изысканные наряды и вся знать Антара стояла в очереди за попонами от миссис Инси. Сама же была одета абсолютно безвкусно. Мешковатая зеленая попона с расшитыми павлинами абсолютно не подходила к фиолетовому плюмажу с блестками. Черная грива швеи была причесана самым невероятным образом. Начес создавал впечатление, что его хозяйку ударило током. Только тут Грета заметила, что из попоны, около ног вились какие-то малиновые хвосты, как две змеи. В голове пронеслось: «Зачем я сюда пришла? Зачем послушала Мэри? Представляю, что эта миссис Инси мне сошьет!»
Портниха перехватила взгляд Греты:
- Вы удивлены? В Франкистании сейчас это на пике моды. Для того чтобы не быть как все, нужно иметь некоторую смелость, которой, милочка, я у вас не вижу. Одежда - это выражение внутреннего мира. Чтобы вы хотели сшить, миссис Грета?
- Вы можете называть меня Грета. Я  хочу, чтобы вы сшили  мне попону в восточном стиле.
- В восточном стиле? - удивилась миссис Инси.
- Мы с мужем приглашены на восточную вечеринку, - начала объяснять Грета.
- Миты вас пригласили? Они любят костюмированные балы. Так какой бы вы хотели цвет, фасон? - поинтересовалась швея. 
- Я бы хотела, чтобы попона была алого цвета из шелка, расшитая драконами.
- Отличный выбор, - одобрила миссис Инси, - Фигура у вас замечательная, так что проблем с фасоном не будет. Я предлагаю сшить попону обычную, а плюмаж конусовидной формы. А на копыта можно сделать специальные украшения, которые при ходьбе будут звенеть.
Она подошла к двери и исчезла в другой комнате. Грета стала рассматривать ателье. Оно было небольшим. Посередине комнаты стоял стол, на котором лежали ножницы, очки в прямоугольной оправе, кусочек мыла,  сантиметровая лента, длинная линейка, толстая тетрадь, игольница и штук пять разноцветных мотков ниток. Около стола стоял стул. На окнах вместо занавесок висели жалюзи, сквозь которые пробивались лучи солнца. На подоконнике не было цветов, зато стоял небольшой приемник, из которого лилась спокойная музыка.
В это время вернулась швея с ярко-алым шелком.
Миссис Инси положила ткань на стол и сказала:
- Драконов можно расшить вручную золотыми нитями.  Давайте я вам прикину.
Грета взяла скользкий как змея шелк и прикинула по себе. Она посмотрелась в зеркало и сказала:
- Очень хорошо. Мне нравится. У вас играет музыка. Необычно. Вы первая портниха, которая работает под музыку.
- Милочка, у меня все не как у всех. Я стараюсь выделяться, не быть серым пятном. К тому же, расслабляющая музыка способствует творческой атмосфере. Под нее легче придумывать наряды и шить тоже быстрее.
-  Миссис Инси, когда я шла в ателье, около ресторана сидел жеребенок. Он, наверное, сирота? – спросила Грета. 
Швея кивнула, надевая очки:
- Да. Его зовут Роби.  Помните, год назад в нашем городе была страшная эпидемия?
- Я не из Антара, но по телевизору слышала, - кивнула Грета.
- Родители Роби заболели и умерли. Его хотели отдать в приют, но не взяли. Вроде бы и по возрасту подходит, и круглая сиротка. Вспомнила, почему его не взяли в детский дом. У него есть дядя.
Бедный жеребенок! Сидит на лестнице и ждет, когда подадут деньги. Сам не спросит. Стесняется, - с горечью добавила портниха, - Он ест объедки со столов посетителей в ресторане. Официантка Лэки бросила Роби солому на пол, чтобы не холодно было спать. Сейчас тепло, но скоро наступит осень, и малыш будет мерзнуть.
- Почему же его никто не усыновит? Ведь все жалеют его, - сказала кобылка, садясь на стул рядом с миссис Инси.
- Жалеть - это одно, а усыновить совсем другое. Это ведь ответственность. А так пожалел, отошел и забыл.  Да и никто не хочет связываться с теми, кто оформляет бумаги. Столько всяких справок нужно о себе собрать. Мне его очень жалко, - портниха стала снимать мерки с Греты и записывать их в толстую тетрадь.
- Почему  дядя  не возьмет племянника? Ведь все-таки родная душа, – удивилась Грета безразличием дяди.
- Дед жеребёнка прогнал его из дома. Этому дяде выбрали невесту. Красавица! А приданого! Не у каждой королевы такое есть. Но у него была другая. Бедный конь осмелился попросить благословления у отца. Тот разъярился, а дядя уехал куда-то со своей, которую любил.  А его невеста, с которой его хотели повенчать, уморила себя голодом. Она очень любила его.
Милочка, не вертитесь!
- Извините, не буду, - покорно сказала Грета, - А как Роби оказался в вашем ателье? Ведь у его родителей, наверное, был дом?
- Конечно, был. Дом вместе с огромным садом. Здесь тоже была неприятная история. Дядя продал дом родителей Роби.
- Но как же?  Он же не опекун жеребенка, как я поняла.
- Грета, вы правильно поняли. Леи Фир - не опекун. Он каким-то мошенническим способом продал дом.
- А полиция? Ведь незаконно продавать дом, если у него нет опекунских прав.
- Грета, вы еще молоды, и не понимаете, что нашим полицейским лишь бы дело закрыть. Фир богат и, скорее всего, дал взятку. Все в нашем мире несправедливо. Вот и вся история, - грустно сказала миссис Инси, - Приходите в четверг, к трем часам дня. 
- До свидания! - попрощалась Грета и вышла из ателье.
Немного подумав, она зашла в ресторан. Там было очень красиво. На столиках лежали розовые скатерти, играла классическая музыка, кобылы-официантки в черных попонах и белоснежных плюмажах разносили меню и заказы. К Грете подошла молодая кобыла белой масти.
- Здравствуйте. Чего желаете? - приветливо спросила официантка.
- Мне бы кофе, салат из свежего сена, а на десерт клеверного мороженого с сиропом. 
- Сейчас, мисс, - и она поскакала.
- Мисс…
- Маот. Лэки Маот, - представилась официантка.
- Отнесите жеребенку сена и десерт. Он мне понравился, и когда это сделаете, сядете со мной за столик и расскажете  про сироту, - сказала Грета, обрадованная тем, что без труда нашла Лэки Маот. 
- Про какого сироту? - спросила официантка.
- Про того, который сидит у вас на лестнице, которому вы постелили солому.
- Знаете, нам не разрешают разговаривать с посетителями. Через дорогу есть кафе «Изумрудная попона», идите туда, я тоже подойду к вам, - и она удалилась.
Официантка унесла на лестницу поднос с сеном и мороженым. Роби поднял на нее грустные глаза и с жадностью накинулся на сено.
Грета вышла на улицу перешла дорогу и увидела небольшое здание  с большой вывеской «Изумрудная попона». Она вошла внутрь, села за столик у окна. К ней подошел официант и подал меню. Пока Грета выбирала, пришла Лэки Маот.
- Я отпросилась, сказала, что моя мама лежит в больнице и мне позвонили и сказали, что ей стало плохо, - пояснила она, садясь на стул.
- Лэки, а вы не боитесь, что вашей маме и правда станет плохо? - спросила Грета, откладывая меню.
- Не боюсь. Моя мама скончалась три года назад. Про жеребенка я расскажу. Он попал сюда год назад.  Его родители умерли, а Роби не взяли в приют, потому что у него есть дядя. Этот дядя не желает знать о бедах племянника.
- Ужасно! Хорошо, что у него нет опекунских прав, а то бы и страшно подумать, что бы было, - кивала головой Грета.
- Да. Я постелила ему солому, чтобы не было холодно, и кормлю его объедками.  Когда смотришь на Роби, сразу щемит сердце. А безразличие дяди просто возмущает. Бедный жеребенок голодает, а этому дяде даже в голову не пришло взять племянника. У него просто каменное сердце! Вот и все. Больше рассказывать нечего. Мне бы очень хотелось, чтобы какая-нибудь добрая лошадь взяла к себе Роби, - сказала официантка, размешивая ложечкой кофе. 
- Спасибо, Лэки. Вы очень добрая. Можете возвращаться к работе, - Грета встала и направилась к выходу.
- На работу я не пойду, я же отпросилась. Пойду домой, - и официантка вышла на улицу.
Вечером, уже готовясь ко сну, Грета рассказала мужу о судьбе жеребенка.
- Ему необходима помощь. Нужно найти ему родителей, - сказал Спирид.
- Но у него же есть дядя, - ответила Грета, снимая макияж.
- А, может, быть никакого дяди и не существует в природе, а портниха солгала тебе, чтобы его никто не мог усыновить, - предположил муж.
- Я не вижу основания для лжи. Какая ей выгода от того, что никто не усыновляет Роби? И потом Лэки Маот тоже говорила про дядю. Не могут две лошади лгать одновременно. Да и зачем? - спросила жена,  ложась в кровать и укрываясь одеялом.
- Миссис Инси не говорила, куда уехал дядя, она сказала, куда-то. Помнишь, нам подарили справочник всех стран, где перечислены жители и эмигранты? – спросила Грета.
- Помню. Утром посмотрим.
- Давай сейчас позвоним. Чего тянуть?
- Грета, ты на часы давно смотрела? - зевнул Спирид, - давай спать. А утром расскажем это дяде. Он мудрый конь. Договорились? 
- Конечно, нужно спросить мнение дяди, - согласилась Грета.
Они еще долго говорили о Роби и незаметно для себя уснули.
За завтраком Грета и Спирид все рассказали Моцезури.
- Это понятно, что  его никто не усыновляет. Вдруг какая-нибудь плохая наследственность даст о себе знать. Лошади боятся брать брошенных жеребят, - дядя отхлебнул чай.
- Ты хоть одним глазком взгляни на него, - умоляюще сказала Грета.
- А зачем мне это нужно? - удивился Моцезури.
- Ты ведь живешь один, к тому же ты пожилой и тебе нужен наследник. Если не наследник, то хотя бы чтобы кто-то был рядом с тобой. Неужели тебе не одиноко одному в доме? – спросила Грета.
- Ты не права. Я не один в доме. Элизабет ведь тоже живет здесь.
- Моцезури, служанка это совсем другое, - возразил Спирид, - Вы же не разговариваете с ней вечерами, и не играете с ней в шахматы.
- Хорошо. Я посмотрю на него, - проворчал дядя, но все-таки пошел с Гретой в ателье.
На лестнице сидел жеребёнок. Он выглядел милым и вызывал сочувствие. Когда Моцезури посмотрел на Роби, сердце старого коня сжалось:
- Славный крошка, - пробормотал дядя, - Как тебя зовут? 
- Меня зовут Роби.
- Где твои родители?
- Они умерли год назад, – вздохнул жеребенок, и по щеке его пробежала слеза, которую он смахнул копытом.
- Не плачь. Я уверен, ты еще найдешь добрых лошадей, которые заменят тебе родителей. Хотя их, конечно, никем не заменить. Уж я-то знаю, - с горечью сказал Моцезури  и достал из кошелька монету:
- Возьми, это тебе на овсяное печенье. 
Затем пришла Грета, и они направились домой.
- Он такой одинокий. Ужасно жаль его! - воскликнул Моцезури.
- А еще ужаснее, что его дядя не собирается забирать Роби к себе.
Когда они пришли домой, Грета сказала:
- Спирид, посмотри в справочнике стран господина Леи Фир.
- Его нет ни в одной стране. А вот я увидел! Надо же, он живет в Антаре, на улице Шанта, дом 59. квартира 3.
Грета встала и спросила:
- Как же это так: живем в одном городе, и никто не знает, что он здесь?
- Это объясняется тем, что он прячется, - пояснил Спирид.
Моцезури встал с дивана и твердо сказал:
- Я пойду к этому дяде.
На следующий день он пошел к Леи Фиру.
Моцезури позвонил в третью квартиру. Дверь открыл молодой конь со светлой гривой и малахитовыми глазами.
- Вы кто? - сухо спросил красавец и дядя понял что  Леи Фир не желает с ним разговаривать.
- Меня зовут Моцезури. Я  пришел спросить про вашего племянника Роби.
- А что с ним? - равнодушно спросил Фир.
- У него нет собственного дома. Он спит на лестнице в ателье миссис Инси, и ест объедки, -  с негодованием сказал Моцезури.
- А я что могу сделать?  - в голосе Леи Фира не было ни капли жалости, - Если вам кажется, что я прискачу ради него, то вы ошибаетесь. Его дед прогнал меня из дома и лишил наследства, потому что я захотел жениться по любви. Прощайте, – буркнул Фир.
- Вы долж…
- Я никому ничего не должен, - резко ответил конь, захлопнул дверь перед носом Моцезури, и дядя пошел домой.
Дома он рассказал о разговоре с Леи Фиром.
- Он никогда не усыновит Роби. Не понимаю, как можно так относиться к жеребенку? Да, его дед прогнал Фира из дома, но Роби-то в этом не виноват!  – вздохнул дядя, и ему стало до боли жалко сироту.
- Что же нам теперь делать? - расстроилась Грета, - Так жалко жеребенка. Может быть ты, дядя, его усыновишь? – с надеждой спросила племянница.
- Мне он понравился, но я боюсь, что ничего хорошего из него не может получиться, -  и Моцезури вышел из комнаты.
На следующий день Грета подошла к окну и сказала:
- Какая хорошая погода! Может, сходим в парк? Он недалеко от ателье миссис Инси, но там тихо и спокойно.
Все согласились.
В сквере щебетали птицы, легкий ветерок качал деревья. Здесь даже были  качели, и жеребята качались, пока родители отдыхали на свежем воздухе. По вечерам в сквере зажигали фонари, и все погружалось в мягкий, чуть голубоватый свет.
Молодожены и дядя сели на скамейку и увидели Роби. Они встали, подошли к жеребенку и поздоровались.
- Здравствуйте, - вежливо ответил малыш.
- Как у тебя дела? - поинтересовался Моцезури.
- Неплохо. Ко мне все хорошо относятся. Лэки постелила солому, и я сплю на мягком. Хозяин ресторана отдает мне то, что не съели посетители. Вообще-то все хорошо. Плохо только, что я сирота. Если бы были живы родители, мне жилось бы намного легче, - и Роби заплакал.
Дядя обнял жеребенка. Ему стало очень жалко маленького, одинокого Роби и он дал ему монету.
Грета отвела его в сторону и сказала:
- Дядя, легче всего откупиться,  успокоить свою совесть,  что дал денег и все у малыша будет хорошо.
Моцезури молчал, и она переменила тему.
Уже дома она сказала:
- Прямо до слез его жалко. Случится ведь такое горе, что и обоих родителей потерял, и дядя не желает знать о племяннике и никто не может помочь, - Грета не оставляла попытки уговорить Моцезури усыновить жеребенка.
- Не начинай, Грета. Усыновим и будем мучиться. Мало ли, что могло быть на самом деле.
- Не знаю. Я верю миссис Инси. Его родители погибли. Не понимаю, почему ты не хочешь усыновить Роби?
Дядя немного помолчал, потом нехотя ответил:
- Знаешь, Грета, мне стыдно признаться, но я боюсь ответственности. Я столько лет жил один и уже привык. Делаю что хочу, у меня все лежит на своих местах. Вдруг Роби начнет меня раздражать, будет мне мешать смотреть телевизор и класть вещи по-своему. У нас ведь с Лорой не было детей и в университете учатся взрослые лошади, так что у меня нет опыта в воспитании жеребят.
- Дядя, решай сам. Это твоя жизнь и твой выбор. Пойду лягу спать, что-то голова разболелась, - и Грета пошла в спальню.
- Я тоже пойду спать. Наверное, погода влияет. И все-таки Роби - чудесный малыш, - и Спирид отправился вслед за Гретой.
Дядю стали мучить сомнения. Когда Моцезури ел, он представлял голодные глаза Роби, когда дядя спал на мягкой кровати, представлял жеребенка, спавшего на голом холодном полу. Дядя не знал, как поступить.
Грета стала говорить о Роби все больше и больше. Но Моцезури не хотел усыновлять его.
Однажды Грета сказала, обращаясь ко всем:
- Сейчас лето, но скоро наступит осень, а за ней холода. Пока тепло давайте сходим в лес.
- Конечно. Люблю гулять в лесу, - искренне ответил Моцезури.
- Я согласен. Только возьму мольберт и краски, - и Спирид пошел за мольбертом.
День стоял солнечный, и потому небо было ясное. Изумрудная листва деревьев качалась на легком ветру. Лошади подставляли морды навстречу солнцу, заботливо гревшему их. Все благоприятствовало желанию Греты уговорить дядю. На одной полянке Спирид поставил мольберт и начал рисовать.
Грета начала разговор:
- Дядя, я знаю, что ты думаешь о Роби, но он не такой. Мне кажется, что сироты становятся плохими не только из-за дурной наследственности. И не только сироты.
Одинокие старики, холостяки и старые девы тоже озлобляются на мир. Любой лошади плохо жить одной. А тем более жеребятам.
Спирид поддержал Грету:
- Моцезури, вы должны помнить, что каждый, кто усыновляет, совершает доброе дело не только в глазах лошадиного мира, но и в глазах нашего Бога.
Любовь может творить чудеса. Она может победить любую наследственность. Вы одиноки, и у Роби тоже никого нет.
Маленькая душа станет благодарна вам  за то, что она обрела дом и семью. Сироты так нуждаются в лошади, которая полюбит их. Вы понравились Роби. Хотя это ваше право. Мы с Гретой не можем навязывать вам свое мнение, - и Спирид обмакнул кисточку в зеленую краску.
- Спирид, хватит. Я уже знаю все ваши мысли. Пойдемте домой.
А ночью, когда Моцезури лежал без сна, он думал: «Действительно, я одинок. После смерти Лоры, у меня была работа, и мрачные мысли не так одолевали меня. А теперь я на пенсии и часто думаю о своей жизни.  Иногда мне кажется, что она бессмысленна. С приездом Греты и Спирида дом наполнился голосами, мне стало веселее, даже сад стал интересовать меня меньше. Да, я все это время страдал от одиночества и пытался чем-нибудь себя занять. Но вот скоро Грета и Спирид уедут, и я опять останусь один», - Моцезури горько вздохнул.
Наконец  он уснул,  и ему приснилась  жена. Моцезури отчетливо видел ее милую морду. Она посмотрела на дядю и сказала:
- Дорогой, у нас с тобой не было детей. Я не подарила тебе жеребенка, но ты можешь все исправить, усыновив Роби. Сейчас ты один и тебе нужен кто-то еще. Задумайся о своей жизни и о Роби. Грета и Спирид хоть и молодые, но очень мудрые лошади, прислушайся к их советам. Знай, что если ты усыновишь Роби, мне будет очень приятно.
Дядя проснулся в холодном поту и размышлял, глядя в потолок:
«Этот Роби -  неплохой жеребенок. Я уже старый и мне нужен наследник, утешение на старости лет. Я скажу утром Грете и Спириду, что  усыновлю Роби.»
За завтраком Грета поинтересовалась:
-  Кто сегодня пойдет со мной в ателье?
- Я бы  с удовольствием, но я хотел дорисовать пейзаж,  -  сказал Спирид.
- Грета, я пойду с тобой, - ответил Моцезури.
Всю дорогу они молчали. Наконец дядя сказал:
- Грета, ночью я лежал, думал и решил, что должен усыновить Роби.
- Я рада, что ты, наконец, понял это! - и она обняла Моцезури.
У порога ателье миссис Инси опять сидел сирота. При виде Моцезури его глаза засветились радостью. Они поздоровались и дядя спросил:
- Ты бы хотел жить с другими лошадьми?
- С какими, например? - сердце Роби с надеждой заколотилось.
- Например, со мной, - предложил дядя.
- И вы возьмете меня? - с надеждой спросил сирота.
- С большой радостью. У меня дом с садом. Я увлекаюсь садоводством и с удовольствием покажу тебе сад, - Моцезури сел на корточки.
- Я люблю цветы. У мамы был большой сад с цветами. Я проводил там все свое время.
- А ты  ходишь в школу?
- Раньше ходил. Сейчас я сирота и некому оплачивать мое обучение… - грустно сказал малыш.
- А куда делся большой сад и дом, где ты жил?
- Я слышал, что мой дядя продал его. Я не только сирота, но еще и бездомный.
- А вот и Грета. Поживешь у нас, станешь членом нашей семьи. И пойдешь в школу. Идем со мной, - и Моцезури протянул жеребенку свое копыто. 
Дядя тепло улыбнулся, и у Роби исчезли все сомнения. Он проникся доверием к Моцезури. Жеребенок взял дядю за копыто, и они подошли к Грете. Роби смотрел на дядю и думал: «Как хорошо, что этот добрый конь решил взять меня к себе, но вдруг он передумает. Я боюсь этого больше всего на свете. Боюсь, опять остаться один. Если бы были живы родители…» - он тяжело вздохнул.
Жеребенок был счастлив оттого, что Моцезури дал ему надежду, но в тоже время ему было страшно. Роби очень страдал от одиночества, и ему хотелось любви, ласки, хотелось прижаться к кому-нибудь и знать, что его пожалеют, обнимут и не обидят.
Он решил, что будет самым послушным жеребенком, чтобы у Моцезури  даже мысли не было, чтобы отдать его снова в ателье. Роби думал о своем и даже не заметил, что они подошли к Грете.
Она увидела, что Моцезури ведет Роби. 
- Ты берешь его к нам домой?
- Конечно. Роби не против. К тому же он также любит цветы, как и я. Роби станет помогать мне в саду. Ты же знаешь, что я больше всего на свете люблю жеребят и цветы. 
- Я тоже люблю Роби. Давайте зайдем и купим пирожные, - предложила Грета, и они свернули к магазину с вывеской «Все для лошадей Антара».
В кондитерской пахло патокой. На витринах были разложены расстегаи, торты, пирожные. Роби стоял и смотрел и думал: «Последней лошадью, которая покупала мне пирожные, была мама» - жеребенка захлестнули воспоминания о его счастливой жизни, которая осталась в прошлом и он чуть не заплакал.
Рыжая кобыла в форменном чепце поинтересовалась: 
- Чего хотите?
- Нам расстегаи, пирожные и торт с клевером.
Взяв коробку с тортом, дядя сказал:
- Я видел здесь отдел игрушек, давайте зайдем и купим Роби набор с  первобытными людьми. Я знаю, что все жеребята мечтают об этом.
- Конечно! - ответила Грета.
Роби и дядя исчезли в отделе игрушек. Через десять минут они вернулись с яркой коробкой, перевязанной подарочной лентой.   
- Грета, смотрите какая у меня игрушка! - радостно закричал жеребенок, показывая коробку, - Какие люди милые. И выглядят как живые.
- Роби, хорошо, что ты не видел живых людей. Они не такие милые, как у тебя в наборе. Они бегают с дубинками и размахивают ими, - сказала Грета, выходя  из магазина.
- Пойдемте домой, попьем чаю и поиграем в новую игру Роби, - сказал дядя, смотря на радостного жеребенка, который прижимал к себе игрушку.
Они пошли домой и Моцезури стал показывать жеребенку дом. В гостиной Роби подошел и взял в копыта трубку дяди. Она пахла табаком, и жеребенок вспомнил, что его дедушка тоже курил и от него часто так же пахло.
- Вечерами я люблю посидеть около камина и покурить трубку, - сказал Моцезури.
Роби посмотрел книгу садоводства и спросил:
- А вы любите читать?
- Знаешь, я не очень люблю художественные книги. В них одна выдумка и ничего путного нет. Телевизор я люблю смотреть, особенно новости и передачу «Ваш сад». А книги по садоводству я читаю и помечаю карандашом все важное.
- А я люблю читать про инопланетян, приключения и сокровища. А по телевизору я смотрю мультики. До того, как я осиротел, я играл в саду и мама всегда звала меня, увидев, что начинаются мультики. Вы разрешите мне иногда смотреть ваш телевизор?
- Конечно, малыш, теперь это и твой дом, - и дядя обнял Роби.
На стене висел портрет молодой кобылы вороной масти. Она была одета по моде тридцатилетней давности. Ее черная грива аккуратными локонами ложилась на холку. Рядом с портретом висели две подковы.
      - Какая красивая кобыла! Кто это? - спросил Роби.
- Это моя покойная жена Лора. Она погибла в горах двадцать лет назад. Роби, я до сих пор переживаю ее гибель и прекрасно понимаю, каково это - потерять близких.  Лора была очень доброй, чуткой и отзывчивой. Именно эти качества я, прежде всего, ценю в лошадях, - Моцезури отвернулся, чтобы Роби не увидел его слез.
Жеребенок подошел к камину и стал рассматривать керамические фигурки лошадей, которые стояли в разных позах. Лошадь, вставшая на дыбы, лошадь бьющая копытом, лошадь, сидящая в кресле. Здесь даже были лошади в свадебных попонах.
- Это вы собираете? Красивые фигурки, – похвалил Роби.
- Эти фигурки собирала  Лора. После ее смерти я не осмелился выбросить их. Она очень любила их и протирала пыль каждый день. Видишь, стоят несколько фигурок людей? Это я собираю. Очень интересуюсь людьми. Это мое второе увлечение после сада. У меня даже есть коллекция книг о людях. Пойдем пить чай, - и дядя повел Роби в столовую, где их уже ждали Грета и Спирид.
Лошади попили чай, поиграли в новую игру и когда Роби уснул, Моцезури сказал с твердостью в голосе:
– Завтра пойду усыновлять Роби.
– Дядя, а что если этот Леи Фир в последнюю минуту скажет, что он усыновит Роби? Мы же ему никто. Даже не дальние родственники.
– Он не скажет, Грета. Я знаю, - и дядя взял очередной расстегай.
– Ты пойди к нему завтра и скажи, что мы хотим усыновить его племянника, - посоветовала кобылка.
– Хорошо, - ответил пожилой конь.
Наутро дядя Греты пошел к Леи Фиру. Он открыл дверь и недовольно спросил, пытаясь показать, как ему надоел Моцезури:
-  Что вам опять нужно? Я же ясно сказал: я не возьму к себе Роби и мне неинтересно слушать слезливые истории о том, как ему плохо.
- Я хотел сказать, что хочу усыновить Роби, но мне показалось, что вы можете забрать жеребенка и не дать мне его усыновить, - сказал Моцезури.
– Я его не возьму, и, вообще, я с женой уезжаю завтра вечером, - дядя Роби закрыл дверь.   
  -  Напишите отказ! - крикнул он через закрытую дверь.
- Так уж и быть, - ответил Леи Фир.
- До свидания, - попрощался Моцезури и стал спускаться по лестнице.
Дома дядя  передал разговор Грете.
– Значит, мы можем его усыновить. Я завтра же займусь этим.
Вечером принесли отказ от Леи Фира.
А на следующий день Моцезури пошел усыновлять Роби в административную конюшню, находящуюся в центре Антара.   
В маленьком белом здании было грязно, пахло пылью, лошади постоянно чихали, но никто из работников не обращал на это внимания.
– Ужас как грязно, – заметила вслух сидевшая рядом лошадь, - Разве они не могут нанять уборщицу? А нам сидеть здесь, - и лошадь поморщилась.
Время тянулось мучительно  долго. Моцезури устал ждать и задремал, не выпуская из копыт  газету.
Чей-то звонкий  голос разбудил его.
– Мистер Моцезури! – кричала молодая кобыла, – Вас ждут.
Моцезури поднялся и спросил, в каком кабинете его ждут.
– В четвертом.
В четвертом кабинете стояли письменный стол,  кресло и  деревянный стул.  За столом сидел вороной конь с черной гривой.
– Здравствуйте, я мистер Лорио. А вы мистер Моцезури? Верно?
– Верно.
– Садитесь, – предложил мистер Лорио, пододвигая к дяде стул.
Он сел на предложенный стул.
– Кого вы хотите усыновить?
– Роби Фир. Он не в детском доме. Слышали об ателье миссис Инси? – спросил дядя.
– Конечно.
– Он живет в ее ателье, - ответил Моцезури.
– Вы хотите усыновить Роби? Тогда ответьте на вопросы. Для кого вы усыновляете? – задал вопрос мистер Лорио, доставая толстую тетрадь.
– Для себя.
- У вас большая семья?
- Я живу один.
- Вы пьете? – продолжал спрашивать конь, записывая ответы дяди в тетрадь.
- Ни капли.
- Вы курите?
- Только трубку.
- Вы не сумасшедший?
- Ну что Вы! – заверил его Моцезури, рассмеявшись.
- Вы сидели в тюрьме?
- Никогда.
- У вас есть дети?
- Детей господь  не дал. Была жена, но она погибла в горах.  После этого случая я не был женат, - сказал дядя.
- Итак, завтра к вам придет миссис Фио, - говорил мистер Лорио, закрывая тетрадь, - Она проверит правда ли, то, что вы мне сказали. До свидания.
Утром пришла стройная кобыла. Она могла стать победительницей конкурса красоты среди лошадей, а не работать в системе усыновления. Ее прелестная золотая грива сочеталась с большими черными глазами.  Она была одета в элегантную белую попону, в тон плюмаж и сбрую и такие же белые подковы, начищенные до блеска. Она поздоровалась и спросила  бархатным голосом:
- Это вы мистер Моцезури? Вы усыновляете мистера Роберта Фира?
- Да, – подтвердил дядя.
- Я могу посмотреть ваш дом? – спросила миссис Фио.
- Конечно. Проходите, – спокойно сказал Моцезури, хотя он страшно волновался. Он боялся, что этой  кобыле что-нибудь не понравится, и она не даст усыновить Роби.
- А где комната Роби?
- Вот здесь. Я уже все устроил, - сказал Моцезури, показывая самую светлую комнату.
- Тебя здесь не обижают? – обратилась она к жеребенку.
Он покачал головой.
- Ну вот и хорошо. Вы можете усыновить мистера Фира! Счастья тебе, малыш! А мы будем приходить к вам, и смотреть, как вы справляетесь, – и она ушла.
Роби поклонился приемному отцу и сказал:
- Спасибо, что усыновили меня. Я рад, что теперь у меня есть крыша над головой и лошадь, которая будет заботиться обо мне.
Дядя поцеловал Роби и вечером перед сном помолился лошадиному Богу. Моцезури был уверен, что все произошло с его помощью.
Ночью дяде приснились конь с коричневой гривой и серая «в яблоках» кобыла. Это были родители Роби. Они сказали: «Спасибо вам за то, что у нашего сына  есть кров».
И жеребенок Роби стал жить у дяди Моцезури. 

Глава 4
Привидение

Через неделю после усыновления Роби состоялась восточная вечеринка у Митов.  В конюшне везде лежали ковры, на стенах висели портреты предков  Митов. Играла восточная музыка, курились благовония. Хозяева показывали различные вещи, которые они привезли с Востока. Элли Мит, хозяйка вечеринки пригласила гостей в столовую, где слуги-зебры в ливреях и  тюрбанах на головах грациозно разносили изысканные блюда восточной кухни. Они были острые, необычные и Грете очень понравились. Она даже попросила рецепты. Спирид попробовал и сказал:
- Да, Моцезури, это уж точно лучше геркулесовой  каши, которой Элизабет кормит нас каждое утро.
Спирид не любил каши, но азиатская каша из ростков бамбука так ему понравилась, что он попросил добавки.
Молодожены не пожалели, что пришли к Митам, а дядя был недоволен. Он все время ворчал:
- Не понимаю, зачем нужны эти благовония? Цветы куда лучше пахнут. А «Лошадиные свистопляски» не завывают, как эта певица.
- Дядя, это Альмира. Она тоже зебра и очень популярна на эстраде, - подсказала Грета.
- Ах, вот откуда я слышал эти поскуливания. Вчера по телевизору эта Альмира целый час пела. У меня даже голова заболела.
За столом Моцезури поковырялся в тарелке и больше не притронулся к еде.
- Восточная пища очень вредна для моего желудка. И вообще, я привык есть геркулесовую кашу и макароны из ростков клевера.
После обеда жеребцы курили  кальян. Спириду очень понравился кальян, а дядя  опять заворчал:
- Не понимаю, что здесь такого приятного. Дым не слишком хорошо пахнет. Только и подходит для зебр. Трубка намного лучше, -  и подумал: «Когда же мы, наконец, пойдем домой? И зачем я только согласился идти на эту восточную вечеринку? Лучше бы почитал книгу «Дом и сад» или посмотрел по телевизору фильм «Жеребец из Рмона». 
Среди кобыл был объявлен конкурс на лучшую исполнительницу танца живота. Им дали платки. Кобылы старались, как могли, но лучшей была признана Грета. Ей вручили приз – специальный костюм для танца живота. 
Затем рассказывали всякие байки про восточную жизнь, и вечеринка закончилась поздно ночью.
С дядей и новобрачными шла старая кобыла Анна Керми. Ее дом был рядом с домом Моцезури. Об Анне ходило множество слухов.  Говорили, что она гадалка, умеет разговаривать с привидениями, видит потусторонний мир, что ее похищали инопланетяне, и что она даже связана с самим чертом. Но никто этому не верил.
Дорога от Митов к дому дяди Моцезури шла через кладбище.  На небе не сияла луна, и звезд тоже не было.
Было страшно.   
Грета недавно читала книгу про вставших из могилы  мертвецов и от этого ей было еще страшнее. Они шли, и казалось, что за деревьями прячутся мертвецы.
- Спирид, мне страшно. Вот за тем деревом прячется чья-то фигура. Это призрак! Он сейчас на нас набросится и растерзает, - испуганно прошептала Грета.
- Все это ерунда. Привидений не бывает, но чтоб ты не боялась, мы с дядей споем песню.
И они запели «Моя красавица, не бойся…», но тут и вправду  увидели призрачный силуэт, плывущий им навстречу.
Они  рассмотрели, что это силуэт молодой красивой лошади. Дядя не испугался, решив, что выпитое вино ударило ему в голову. «Нужно было меньше пить клеверного вина» – пронеслось в мозгу Моцезури.
«Я сошел с ума? Мерещатся всякие привидения!» – такие мысли были у Спирида.
Грета вскрикнула и, не выдержав, спросила, дрожа от ужаса:
– Это привидение, да?
Роби испугался так, что у него на голове зашевелилась грива и расширились глаза от ужаса,  и он весь дрожа, прижался к дяде.
Всем стало жутко. Кроме того, на кладбище стояла зловещая тишина, и у всех пошел мороз по коже.
– Не волнуйтесь. Это всего лишь призрак. Он ничего плохого нам не сделает, – пояснила Анна, ничуть не испугавшаяся привидения.
Послышались непонятные шумы, и гадалка добавила:
- Это призрак молодой лошадки. Ее  звали Сюзет Фро. Она была красива и обаятельна. Сюзет восхитительно готовила и хотела стать поваром.
К своему несчастью, она полюбила одного коня. В день свадьбы  он сбежал к другой и Сюзет утопилась. Конь же женился на сопернице.
– Мы где-то это уже слышали. Его звали не Леи Фир? – спросила Грета, припоминая историю с дядей Роби.
– Нет. Его звали Мвалу Эйджи, – ответила Анна, поправляя плюмаж.
– А как имя соперницы? –   дрожащим голосом спросил дядя, чувствуя как страх ледяным комком подкатывает к горлу.
– Сандра  Арсе. Призрак  просит выяснить, кто ее убийца, - объяснила старая кобыла.
- Но разве Сюзет не видела, кто ее убил? – спросила Грета.
- В том-то и дело, что нет. К ней подошли сзади и толкнули в реку. А на берегу оставили записку: «Дорогой, я не люблю тебя, и выходить замуж не по любви не могу и не хочу. Я не смогу жить, зная, что из-за меня наша свадьба сорвалась. Прости за все. Сюзет».
Полиция нашла тело и, увидев записку, подумала, что это самоубийство. Но Сюзет Фро просит вас найти убийцу, - сказала гадалка.
- Пойдемте домой, а после поговорим, – предложил дядя и они все зашагали к дому Моцезури.
За завтраком все говорили только о привидении.
– Мы даже не  знаем адрес этого Мвалу. Что, если он живет не в Антаре? – спросил Спирид, ковыряясь в тарелке с овсяной кашей.
– Нужно сначала решить, что мы ему скажем. Послезавтра мы идём на бал, и может быть, Эйджи придут туда, – сказал дядя.
- А если не придут? – предположила Грета, беря в копыта булочку, от которой так и пахло сахарной пудрой и корицей. 
- Если не придут, значит, мы посмотрим в справочнике стран мистера Мвалу Эйджи, – сказал Спирид, отставив в сторону тарелку с нетронутой кашей.
- Ну, а я сегодня  испеку пирог с клевером. Только никого не должно быть дома,  - с набитым ртом предупредила Грета.
- Почему? – полюбопытствовал Роби.
- Чтобы пирог получился вкусным, нужно думать только о нем. А если будут разговаривать, то я могу отвлечься и  вместо корицы посыпать перцем.
Жеребенок засмеялся, а Моцезури сказал:
- Мы с Роби пойдем в театр на знаменитую пьесу «Пожар  в конюшне Монтегра».
- А я пойду  в парк и нарисую летний пейзаж, – сказал Спирид и вышел из столовой.
После завтрака когда все ушли, Грета взяв кулинарную книгу с изображением клевера, начала готовить. Только она поставила в духовку пирог, как зазвонил телефон.
- Как ты, дочка? – спросила Рафаэлла, беспокоясь о Грете.
- Все хорошо. Я так соскучилась! – воскликнула кобылка, и ей вдруг захотелось домой, увидеть маму и бабушку.
-  Я тоже. Как медовый месяц? Как Спирид? – поинтересовалась мама. 
-  Все просто здорово. А у тебя как дела? Как бабушка? А дедушка? У него не болит спина? Знаешь, у меня есть приятная новость: дядя усыновил жеребенка!
- Правда? Я очень рада. Моцезури столько времени жил один.
И они проговорили целый час, как вдруг Грета почувствовала запах гари. Горел пирог, это она знала точно. Попрощавшись с матерью, кобылка подбежала к духовке. Из нее валили клубы дыма. Закашлявшись, Грета вытащила пирожок и, увидев только угольки, залилась  слезами.
- Я плохая хозяйка. Не умею готовить, - всхлипывала кобылка.
Тут вернулся Спирид. Он обнял ее и стал успокаивать:
- Ну что ты, солнышко. Я люблю тебя и без этого. Для меня ты самая лучшая. Я знаю одну кобылу Кэролайн Пирон. Она научит тебя готовить. Я прямо сейчас ей позвоню.
- А откуда ты ее знаешь? – подозрительно спросила Грета.
- Да ты никак ревнуешь? Кэролайн в годах. Они с мамой дружили, когда я еще не родился. Мама говорила, что она хорошо готовит. Кэролайн тоже из Хэтчетсона. Ах, ты моя ревнивица! -  засмеялся Спирид и стал набирать номер.
В трубке послышалось бодрое: 
- Алло.
- Здравствуйте. Вы Кэролайн?
- Я мисс Пирон для незнакомых лошадей. Не люблю панибратства. А вы кто?
- Меня зовут Спирид, я сын Онверы, вы с ней дружили еще до моего рождения.
- Ах, вы сын Онверы. Очень рада. Как Онвера? С тех пор как я переехала в Антар, я ее не видела.
- С мамой все хорошо. Вы не могли бы научить мою жену готовить? 
- Конечно. А как ее зовут? – спросила Кэролайн Пирон и откашлялась.
- Грета.
- Хорошо. Скажите адрес.
Спирид назвал адрес дяди.
- Я приду завтра в двенадцать,   - и Кэролайн  повесила трубку.
- Она придет! - и  он обнял жену.
- Я люблю тебя, – прошептала Грета и подумала о том, какой же у нее замечательный муж.
- И я тебя тоже люблю, - Спирид ощутил едва уловимый аромат духов Греты.
- Поцелуй меня, - попросила кобылка.
И Спирид поцеловал Грету.
  На следующий день Грета открыла глаза, сладко потянулась и посмотрела на часы. Они показывали полдвенадцатого дня.
- Ой, скоро придет Кэролайн Пирон! – сонно пробормотала она. Быстренько умылась и пошла скорей завтракать.
На кухне так аппетитно пахло кофе и  плюшками с клубничным джемом, что у Греты рот наполнился слюной. Она поела очень быстро за десять минут. Грета пошла в гостиную, включила телевизор.  На экране появился молодой конь с микрофоном и бодро сказал:
- Здравствуйте. Вас приветствует программа «Путешествия». Сегодня мы отправимся в Кибило – город-курорт на юге лошадиной страны.
Грета взяла спицы и шерсть и стала вязать, слушая о достопримечательностях Кибило. 
  Когда старинные часы на стене пробили двенадцать раз, в дверь позвонили. Служанка открыла и крикнула Грете:
- Миссис Грета! К вам пришли.
Кобылка отложила шерсть, выключила телевизор и вышла в прихожую.
Тучная лошадь  представилась, снимая элегантную шляпку:
- Я - Кэролайн Пирон. А вы, вероятно, Грета? Рада с вами познакомиться.
Грета проводила гостью на кухню, где они начали печь пирог. Кэролайн раскатала тесто и долго мяла его.
- Это очень важно. Но не менее важно, чтобы вы мяли не грубо, с любовью. Тесто живое и требует нежного обращения.
Когда пирог  уже был в духовке, Кэролайн сказала, присаживаясь на стул:
-  Этот рецепт я знаю давно и передаю своим ученикам.  У меня была ученица Сюзет Фро. Такая красавица и умница. А как готовила! Хотела открыть свой ресторан. А как она любила того коня! Прямо как в том сериале. Может, смотрели? Называется, «Любовь жестока». 
А перед венчанием она исчезла.
Как в «Кобыла Джорджина, исчезнувшая в неведомом мире».  Там Джорджина открыла дверь и попала в другое измерение.
«Она не только повариха, но еще и поклонница сериалов» - подумала Грета.
- А «Любовь жестока» такой жизненный фильм! – восклицала кобыла.
«Что там такого жизненного? Мне кажется ничего» – пронеслось в голове Греты.
- О! Пора вынимать пирог, – заметила Кэролайн, надевая прихватки.
Пирог, испеченный Кэролайн, издавал такой аромат, что Грета едва сдержалась, чтобы не съесть его прямо сейчас. Запах у этого пирога был лучше, чем у пирогов Элизабет.
Кэролайн  поставила свое творение на табуретку, накрыла полотенцем и сказала, снимая прихватки:
- Тесту нужно дать отдохнуть. Ведь это такой стресс – печься в духовке! Пусть остынет, а я возьму красивую тарелку для нашего пирожка, - и кобыла подошла к буфету. Она открыла дверцу, достала большую тарелку, расписанную птицами.
В это мгновение раздался стук копыт. Роби вбежал на кухню, поздоровался с Кэролайн и сказал:
- Я приехал, - он потянул носом и спросил:
- Чем это так вкусно пахнет?
- Мы испекли пирог, – ответила кулинарка.
- Ладно, про пирог потом. Грета, я сейчас расскажу про театр. Мне так понравился спектакль. Там значит про то, как один конь… Что-то надоело стоять, лучше я сяду,   - жеребенок не глядя сел на табуретку, на которой стоял пирог.
Грета  только успела крикнуть:
- Осторожно! - но уже было поздно. 
– Значит, пришли мы с дядей,… -  и раздался хруст.
– Что такое?  Горячо! – засуетился жеребёнок, вскакивая.
– Ой, наш пирог! – крикнула Грета, а Кэролайн воскликнула:
- Ах ты, озорник! Смотреть нужно, куда садишься!
В это время зашел дядя:
- Что тут случилось?
- Дядя, понимаешь я сел на пирог…
Моцезури засмеялся:
- Ты теперь чемпион мира по сиденью на пирогах? Мы тут с Роби зашли в кондитерскую, купили пирожных, как будто знали, что что-то такое случится. Давайте попьем чаю. Миссис…
- Кэролайн Пирон.
- Вы тоже садитесь с нами.
Они сели за стол, Элизабет заварила чай.
После этого случая все долго смеялись и называли Роби чемпионом по сиденью на пирогах.
На следующий день Грета собиралась на бал. Она сшила у миссис Инси еще одну попону, белоснежного цвета и не знала какие украшения надеть. 
- Я надену алмазное ожерелье. Оно потрясающе идет к моей  попоне и белой гриве, - подумала Грета, вешая на шею ожерелье.
Молодожены с дядей пошли на бал, и хозяева начали представлять друг другу гостей. К Грете, Спириду и дяде подошли конь белой масти и гнедая кобыла, с коричневой гривой, которая была собрана в изысканную прическу. На кобыле сверкали бриллианты.
- Здравствуйте. Меня зовут Мвалу Эйджи, это моя жена Сандра.
- Очень приятно. Меня зовут Моцезури, это моя племянница Грета и ее муж Спирид, - сказал дядя.
- Очень приятно! Рада с вами познакомиться, - сказала Сандра.
Спирид решил поговорить с Мвалу, надеясь, что он упомянет о Сюзет Фро.
Кони делились впечатлениями о приемах и балах, и Спирид сказал, что был на прошлой неделе на восточной вечеринке у Митов.
– Мы сшили восточные костюмы. В доме все было по-восточному. Муж Элли Мит, Камлан, предложил конкурс среди кобыл на лучшую исполнительницу танца живота.  Представляете, кто победил? Моя жена Грета. Она у меня лучше всех. А вашу жену зовут Сандра?
- Вы угадали.  Каждый муж считает свою жену лучшей. Спирид, а где вы познакомились с Гретой? – поинтересовался Эйджи,  поедая закуску из овса.
- Мы с женой знакомы с детства.  А вы? – и Спирид взял со стола стакан клеверного виски.
- Я увидел Сандру на пикнике. Мы сидели рядом. Скажите, Спирид, а Грета ваша первая любовь?
- Верно. А Сандра тоже? -  мужу Греты и  в самом деле было очень интересно узнать о Мвалу Эйджи и его жене.
- Нет. У меня была до нее другая кобыла. Красавица и умница. Она работала поваром и очень хорошо готовила!  – восхищался конь, вспоминая блюда, приготовленные его бывшей невестой.
- И почему вы расстались? Поругались перед венчанием? – спросил Спирид, осушая стакан.
-  Она изменила мне. Перед свадьбой исчезла, скорее всего, убежала с любовником.
Однажды мой друг рассказал, что видел ее с одним конем. Они шли, держась за копыта, затем сели на скамейку и начали целоваться. Да так страстно.
Я не стал ее тогда спрашивать.  Стала бы оправдываться. И убежала, наверное, с тем конем. Конечно же, венчание сорвалось.
Я долго переживал. Никуда не выходил. Говорят, что  тот конь бросил ее, и она прыгнула в реку. Но мне  кажется, что это сплетни.
Мой друг уговорил пойти на пикник, и я встретил Сандру, похожую на садовую розу. Тоже потерял голову.
- А как звали ту кобылку? 
- Сюзет Фро. Но я не ошибся, когда женился на Сандре. Она чудесная жена. В ней есть только один недостаток – Сандра не умеет готовить. Даже близко к плите не подходит,  -  грустно ответил мистер Эйджи, закусывая клеверное виски  печеньем, - Извините, что разоткровенничался. Со мной  так бывает, когда немного выпью. 
Заиграла музыка, и начались танцы.  Во время люма и нэмаре Спириду не давала покоя мысль о том, что, наверняка, Мвалу соврал. Ему казалась, что Анна Керми сказала правду, ведь она расшифровала мысли призрака.
А! Гадалка говорила, что когда передаешь мысли привидений, инопланетян или кого-то ещё из потустороннего мира, нельзя лгать. Привидения могут напугать до смерти, а инопланетяне  похитить и не вернуть. Она рассказывала, как одна лошадь говорила с пришельцами и что-то неправильно передала людям, на следующую ночь ее прямо из постели похитили, и ее больше никто не видел.
Значит, Анна не могла солгать. Ну, погоди, Мвалу Эйджи, я узнаю, как  ты убил Сюзет Фро, - и Спирид пригласил жену на танец.
          За обедом он рассказал Грете о разговоре с Эйджи. 
- Нужно просто чаще встречаться с Мвалу Эйджи и разузнать побольше. Что-нибудь да выплывет. Ты сумел завязать с ним доверительные взаимоотношения?
- Я думаю, мы стали друзьями, - кивнул Спирид, отправляя в рот ложку с супом.
- Вот и хорошо. У нас в этом месяце почти каждый день приемы. Мистера Эйджи с женой  тоже пригласят, - сказала супруга, включая телевизор.
- Сегодня у нас вечеринка у Колинов, – напомнил Спирид, смотря на экран, где две лошади говорили всякие смешные глупости.
          На вечеринке Спирид снова разговаривал с Мвалу, а Грета с Сандрой. Они  говорили о мужьях и Грета спросила:
         -  Кто такая Сюзет Фро? 
- Откуда вы знаете это имя? – голос миссис Эйджи задрожал.
- Я слышала, как ваш муж говорил со Спиридом и упомянул это имя, - Грета стала наблюдать за испуганной мордой Сандры.
- Ах, эта. Первая любовь Мвалу. Она изменила ему.
Муж говорил, что она приходила и просила его простить ее. Он не простил.
После Мвалу встретил меня. Она приходила и ко мне, говорила, что наш брак недействителен и что она его настоящая жена. А потом она покончила жизнь самоубийством. У меня было желание утопить ее. Ой,… Меня зовут,  - спохватилась кобыла и убежала.
Грете все это показалось подозрительным. Дрожащий голос миссис Эйджи, когда она упомянула имя Сюзет Фро, желание утопить кобылку, ее смерть в реке, и бегство Сандры. Это все странно. Надо рассказать Спириду, - подумала Грета и взяла из копыт слуги клеверный морс.
После вечеринки Грета рассказала мужу о разговоре с Сандрой.
– Она сказала, что хотела утопить Сюзет. Кстати, именно так и умерла мисс Фро, - Грета  взволнованно ходила от комода к письменному столу.
- Грета, это ничего не доказывает, - ответил ей Спирид.
- Знаешь, что мы сделаем. Мы должны спросить ее, где она была с девяти до полуночи. В это время… - начала говорить жена, но муж перебил ее:
- Подожди, подожди. Я придумал. Завтра бал у Эйджи. Ты сделаешь вид,  тебе нужно поправить попону и макияж в комнате миссис Эйджи.
Помнишь, Элизабет говорила о том, что у каждой знатной лошади есть дневник, куда она записывает свои мысли, чувства?
- У меня тоже есть такой дневник, - сказала Грета.
- Правда? Я не знал, - удивился конь.
- А бабушка до сих пор его ведет.
- Грета, если Сандра столкнула Сюзет Фро в реку, то доказательство убийства в дневнике. А если Мвалу Эйджи узнает, что его  дорогая жена убийца, он разведется с ней, и, таким образом, мы выполним волю умершей. А теперь спи, - и Спирид лег в стойло.   
- Это хороший вариант. Именно так мы и сделаем, – сказала Грета, надевая ночную попону цвета персика. 
На балу у Эйджи Грета притворилась, что ей нужно поправить попону и макияж.
- Сандра, мне нужно поправить попону и макияж. Можно сделать это в вашей спальне? – ужасно волнуясь спросила Грета.
- Конечно, иди, - разрешила Сандра, проводила кобылку в свою спальню и ушла. Как только за миссис Эйджи закрылась дверь, Грета оглянулась и быстро подошла к письменному столу. Она открыла один ящик, но увидела в нем маленький блокнотик. Кобылка взяла его, открыла первую страницу и увидела номера телефонов. Грете попалась записная книжка. Во втором ящике были свалены в кучу разные тетради и журналы. Грета перебирала вещи, но все время попадалось что-нибудь ненужное. 
«Вот журнал с выкройками для вязания, вот кулинарный журнал, а вот и он!»  - кобылка оглянулась и дрожащими копытами взяла белую тетрадку.
«ДНЕВНИК САНДРЫ АРСЕ» – прочитала она. Сначала Грета не поняла, но потом вспомнила, что это девичья фамилия Сандры. Сердце у кобылки бешено билось. Она полистала и увидела заголовок: «Сегодня я избавилась от Сюзет Фро». Дальше шло описание того, как она столкнула невесту Мвалу в реку, злобно сказав: «Теперь я буду женой Мвалу».
В дверь постучали: «Миссис Грета, вы скоро?»
- Уже иду, - с трудом придав своему голосу спокойный тон, ответила Грета.
Она захлопнула дневник и, положив его на место,  вышла из комнаты. Танцы и партнеры менялись, но мысли были все те же: «Я так и знала что Сандра -  убийца!»
Вечером за ужином Грета все рассказала Спириду и дяде.
– Нужно написать в полицию, – сказал дядя, откладывая журнал садоводства и снимая очки.
– Они не знают про Сандру! – ответила Грета.
- Завтра опять пикник у Эйджи. Возьми дневник и спрячь. Заведи разговор о Сюзет Фро и, когда  Сандра скажет, что утопила бы ее, скажи: «Ты так и сделала». Она спросит, почему ты так говоришь, и ты покажешь дневник. Потом пойдешь к мужу и отдашь тетрадь. И твоя роль окончена, -  сказал Спирид, приглаживая гриву.
- Так я и сделаю, – решила кобылка.
Но Грета волновалась. Она заснула с бешено колотящимся сердцем и увидела сон. Сначала все идет, как задумал Спирид, но когда она дает дневник Мвалу Эйджи, тот его листает  и говорит: 
- Моя жена не могла совершить убийство. Ты лжешь! – тут он подходит к телефону и звонит в полицию. Грету усаживают в машину и везут в тюрьму. Она видит морду Спирида, глаза которого говорят: «Я верю тебе»; Моцезури, говорившего: «Это не моя племянница. Наверно, подменили в роддоме» и плачущего Роби. Появилась морда Рафаэллы: «Я люблю тебя». Затем суд.
Судья спрашивает:
- Подсудимая, из-за вас развелись Мвалу Эйджи и Сандра Арсе. Почему вы сказали, Мвалу Эйджи что его жена убийца?
Грета  кричит, глядя на судью:     
- Я не хотела развести мистера и миссис Эйджи. Слышите? Не хотелааааа!!!   
Тут она проснулась. Сердце бешено колотилось. Спирид гладил ее гриву и приговаривал: 
- Все хорошо. Это всего лишь кошмарный сон.
На пикнике Грета подошла к миссис Эйджи:
- Извините, но мне нужно поправить  макияж.
- Конечно, - Сандра проводила ее.
Кобылка молила Бога, чтобы дневник оказался на прежнем месте. Наверное, вчера миссис Эйджи не писала, потому что дневник лежал там, где его бросила Грета. Она положила его в  маленькую сумочку, где лежала косметика.
Выйдя из спальни Грета спросила:
- Прекрасная погода, не правда ли?
- Чудесная, - подтвердила Сандра.
Кобылы разговорились и Грета  опять упомянула Сюзет.
– Я утопила бы ее…
- Ты так и сделала, - оборвала ее кобылка. На ее удивление она говорила спокойно.
– Что ты такое говоришь? – испуганно спросила миссис Эйджи. 
- Узнаешь? – сухо спросила Грета, доставая дневник.
- Это мой дневник. Как он попал к вам, Грета? – удивилась Сандра. 
- Не твоя забота, – отрезала она и пошла к Мвалу.
Он сидел и говорил со Спиридом.
– Возьмите! – сказала Грета, боясь, что все будет как в том сне.
– Что это? – спросил он.
- Дневник вашей жены.
Он полистал и увидел запись убийства.
– Ах, и я на ней женился! – воскликнул  мистер Эйджи.
Он подошел к жене и спросил, маша дневником:
- Что это?
- Мой дневник.
- Смотри сюда, - и муж показал Сандре запись убийства.
- Это не я. Меня подставили, скопировали почерк. Я даже не знала эту Сюзет. И вообще она покончила с собой, утопилась. На берегу реки нашли предсмертную записку, - дрожащим голосом оправдывалась миссис Эйджи.
- Здесь написано, что записку положила ты, чтобы подумали, что это самоубийство. Я подаю на развод! – крикнул конь.
Вокруг супругов собралась толпа, все заохали и заахали.
- Вечеринка закончена. Можете идти домой, - сказал Мвалу и все пошли домой.
Вечером Грета включила телевизор. На экране показалась кобыла средних лет с микрофоном и сказала:
- Здравствуйте. С вами «Новости Антара» и я Софи Эрфо. Сегодня всем известный нам политик Мвалу Эйджи узнал, что его жена, Сандра Арсе убила его бывшую невесту Сюзет Фро, подстроив все под самоубийство. Преступление было совершено три года назад и тщательно скрывалось. Мистер Эйджи отнес документы в суд и попросил, чтобы его побыстрее развели. Репортаж из бракоразводной конюшни ведет Зироль Армо.
На экране появился пожилой конь.
- Сегодня Мвалу Эйджи развелся с Сандрой Арсе. Мвалу, что вы думаете?
Показали мистера Эйджи.
– Я не буду жить с убийцей! – закричал он.
    - А теперь спросим Сандру Арсе.
На экране возникла заплаканная убийца.
-  Я сделала это ради нас, чтобы никто не смог помешать нашему счастью. Я давно тебя любила…, - но бывший муж не дал договорить Сандре. Он вышел из комнаты. 
- И еще новости к этому часу, - говорила, улыбаясь, ведущая, но Грета выключила телевизор.
На следующее утро принесли свежие газеты. Спирид взял из копыт служанки газету. На первой полосе была большая фотография Сандры, а ниже статья.
«Бывшую супругу Мвалу Эйджи арестовали. Она обвинена в убийстве.  Сандру Арсе арестовали в доме ее бывшего мужа. Убийца лежала на кровати и плакала. Полицейские схватили ее, надели на копыта наручники и увезли в участок. Кобыла сопротивлялась, она кусалась, лягалась, но ничего не помогло.
Вот что говорила убийца в день ареста:
- Я не хотела ее убивать. Я просила ее не приходить на венчание или придти и сказать: «Дорогой, я тебя больше не люблю». Но Сюзет отказалась выполнить мои указания. Я разозлилась и  толкнула ее в воду.
Я тоже прыгнула. Я хотела ее спасти, но Сюзи уже ушла на дно, и все что от нее осталось – ее изящная  сумочка, лежавшая на берегу».
Но показания не сломили следователя,  и он завел дело по уголовной статье». 
После этой статьи все газеты писали о разводе Мвалу Эйджи и о том, что его бывшая супруга убила Сюзет Фро.
Когда Мвалу вышел из бракоразводной конюшни, он поскакал и увидел возле обочины   кобылу,   продававшую  цветы. Мистер Эйджи выбрал две белые розы, точно такие же, какие он покупал на венчание, пришел на кладбище, нашел могилу Сюзет Фро и прошептал, кладя розы на могилу: 
- Я был неправ, потому что дурные  мысли мне лезли в голову насчет тебя. Я думал, что ты сбежала с любовником. И женился на твоей убийце. Боже, какой  я был дурак. Прости меня, милая. Ответь что-нибудь. 
Тут налетел ветер, срывая листья и кружа их в бешеном танце. И в шуме ветра ему послышался голос Сюзет:
- Я прощаю. 
С тех пор ее душа успокоилась и не тревожила ночью случайных путников.

0


Вы здесь » Литературное кафе » Устаревшие произведения » Город лошадей детское фэнтази?